Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tegenstander van de doodstraf
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Voorstander van landhervorming

Vertaling van "vastberaden voorstander " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vastberaden de grondslagen te leggen voor...

déterminés à établir les fondements de...


voorstander van landhervorming

partisan de la réforme agraire


tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

abolitionniste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het gemeentebestuur van de stad Brussel steeds heeft beseft dat het prostitutiefenomeen in de eerste plaats een maatschappelijk probleem is dat niet definitief kan worden opgelost door een gerechtelijke of administratieve aanpak, is het steeds voorstander geweest van een vastberaden houding ten opzichte van de verstoring van de openbare orde die voortvloeit uit de prostitutie.

Bien qu'elle se rende compte que le phénomène de la prostitution était avant tout un problème de société, auquel ni des solutions judiciaires ni des solutions administratives ne pourraient apporter de solution définitive, l'autorité communale de la ville de Bruxelles a toujours prôné une attitude de fermeté à l'égard des perturbations de l'ordre public découlant de la prostitution.


Ook de Raad heeft zich een vastberaden voorstander van het GMB getoond.

Le Conseil a montré un vif intérêt en faveur de la PMI.


Ook de Raad heeft zich een vastberaden voorstander van het GMB getoond.

Le Conseil a montré un vif intérêt en faveur de la PMI.


Via de mechanismen van het Oostelijk Partnerschap van het Europees nabuurschapsbeleid moeten we nu vanzelfsprekend onze inspanningen verdubbelen om de vastberaden pogingen van Georgië te belonen, dat zijn Europees-Atlantische ambities wil verwezenlijken. Mijn fractie en ik zijn voorstander van een volwaardige vrijhandelsovereenkomst, visumliberalisering en associatieovereenkomsten voor alle landen in de zuidelijke Kaukasus.

À travers les mécanismes du Partenariat oriental de la PEV, nous devons bien sûr redoubler d’efforts pour récompenser la détermination de la Géorgie à réaliser ses aspirations euro-atlantiques. Mon groupe et moi-même soutenons pleinement la conclusion, à terme, d’un ALE, de la libéralisation des visas, et des accords d’associations avec tous les pays du Caucase du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Europees Parlement is onze fractie de meest vastberaden voorstander van nauwe transatlantische betrekkingen.

Au sein du Parlement européen, notre groupe est le partisan le plus déterminé de relations transatlantiques étroites.


19. is groot voorstander van verdere bemiddelingspogingen van de EU, die vastberaden steun voor Georgië (en mogelijk andere landen in de regio) moeten omvatten alsook een serieuze dialoog met Rusland over zijn belangen in de gezamenlijke omgeving; ziet in dit verband uit naar de informele vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken die op 5 en 6 september in Avignon plaatsvindt;

19. soutient fermement de nouveaux efforts de médiation de l'UE, qui doivent comprendre un soutien déterminé à la Géorgie (et éventuellement à d'autres pays de la région) et un dialogue sérieux avec la Russie en ce qui concerne ses intérêts dans le voisinage; dans ce contexte, attend avec impatience la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères à Avignon, les 5 et 6 septembre;


22. is voorstander van het bijstandspakket voor Irak, maar wijst erop dat het standpunt van de Raad onsamenhangend is wanneer hij diverse nieuwe programma's voor en beleidsmaatregelen ten aanzien van Irak steunt zonder aan te geven of een en ander al dan niet plaatsvindt in het kader van het flexibiliteitinstrument worden genomen en hij zich restrictief opstelt met betrekking tot extra middelen voor de EU-begroting 2005; bevestigt zijn vastberaden standpunt dat nieuwe middelen niet ten koste mogen gaan van andere prioriteiten op het gebied van het buiten ...[+++]

22. approuve le dispositif financier décidé en faveur de l'Irak, mais souligne l'incohérence du Conseil lorsqu'il approuve divers politiques et programmes nouveaux sans préciser s'il fera ou non appel à l'instrument de flexibilité et lorsqu'il s'en tient à une position restrictive quant à l'octroi de ressources supplémentaires pour le budget 2005 de l'UE; réaffirme avec force que l'octroi de nouveaux crédits ne peut être opéré au détriment des priorités des autres politiques extérieures;


24. is voorstander van het bijstandspakket voor Irak, maar wijst erop dat het standpunt van de Raad onsamenhangend is wanneer hij diverse nieuwe programma's voor en beleidsmaatregelen ten aanzien van Irak steunt zonder aan te geven of een en ander al dan niet plaatsvindt in het kader van het flexibiliteitinstrument worden genomen; en, zich restrictief opstellend met betrekking tot extra middelen voor de EU-begroting 2005, bevestigt zijn vastberaden standpunt dat nieuwe middelen niet ten koste mogen gaan van andere prioriteiten op het gebied van het buite ...[+++]

24. approuve le dispositif financier décidé en faveur de l'Irak, mais souligne l'incohérence du Conseil lorsqu'il approuve diverses politiques et divers programmes nouveaux pour l'Irak sans préciser s'il sera ou non fait appel à l'instrument de flexibilité et lorsqu'il s'en tient à une position restrictive quant à l'octroi de ressources supplémentaires pour le budget 2005 de l'Union européenne; réaffirme avec force que l'octroi de nouveaux crédits ne peut être opéré au détriment des priorités des autres politiques extérieures;


Het is voorstander van de vastberaden voortzetting van de diplomatieke inspanningen om de crisis op te lossen en verwijst naar het bezoek dat de heer Javier Solana en de heer Kofi Annan aan het gebied zullen brengen.

La présidence belge est en faveur de la poursuite déterminée des efforts diplomatiques pour résoudre la crise et relève, dans ce contexte, la présence prochaine dans la région du Haut Représentant M. Javier Solana ainsi que du secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberaden voorstander' ->

Date index: 2024-08-05
w