Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaste vloerbekleding als voorbeeld heeft gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van 5 januari 1999 heeft de toenmalige minister van Financiën het principe van het enig belastingtarief benadrukt, waarbij hij de vaste vloerbekleding als voorbeeld heeft gebruikt.

Lors de la réunion du 5 janvier 1999, le ministre des Finances de l'époque a souligné le principe de l'unicité de la taxation et a pris l'exemple de la moquette.


Hoewel in gedachten moet worden gehouden dat de context en de doeleinden van beide richtlijnen van elkaar verschillen[20], kunnen de criteria die het HvJ heeft gebruikt om afhankelijkheid te beoordelen, door de lidstaten mutatis mutandis als richtsnoer worden gebruikt om criteria vast te stellen aan de hand waarvan de aard en duur van afhankelijkheid van de betrokken persoon kunnen worden beoordeeld in de context van a ...[+++]

S’il faut garder à l’esprit que le contexte et l’objet de ces deux directives ne sont pas identiques[20], les critères utilisés par la CJUE pour évaluer la dépendance peuvent, mutatis mutandis, orienter les États membres sur les critères qu'ils doivent eux‑mêmes fixer pour apprécier la nature et la durée de la dépendance de la personne concernée dans le cadre de l’article 4, paragraphe 2, point a).


Na de Nutrition for Growth-bijeenkomst, die in 2013 te Londen is gehouden, hebben EU-donoren zich vastgelegd op politieke en financiële doelstellingen ter bestrijding van groeiachterstanden bij kinderen en hebben ze beloofd om hiervoor 7,9 miljard euro uit te trekken (1,7 miljard voor voedingsspecifieke maatregelen en 6,1 miljard voor voedingsgevoelige maatregelen)[7]. Met name door zich concreet vast te leggen op een vermindering van de groeiachterstand bij 7 miljoen kinderen onder de leeftijd van 5 jaar tegen 2025 ...[+++]

Lors de la manifestation «Nutrition for Growth» (Nutrition pour la croissance) qui s’est tenue à Londres en 2013, les donateurs de l’UE ont défini leurs engagements politiques et financiers en vue de lutter contre le retard de croissance et se sont engagés à fournir une aide de 7,9 milliards d’EUR (1,7 milliard d’EUR pour des interventions axées sur la nutrition et 6,1 milliards d’EUR pour des interventions ayant une incidence sur celle-ci)[7]. En particulier, par son engagement spécifique visant à réduire le retard de croissance de 7 millions d’enfants de moins de 5 ans d’ici à 2025, la Commission européenne a montré l’exemple à suivre ...[+++]


Een auteur van het amendement stelt evenwel vast dat de Regering in 1993 en 1994 de bestaande maatregelen ontoereikend achtte en dat zij bijzondere machten heeft gebruikt.

Un des auteurs de l'amendement constate cependant qu'en 1993 et 1994 les mesures existantes ne semblaient pas suffisantes au Gouvernement et qu'il a fait usage de pouvoirs spéciaux.


4. Ik stel vast dat de onderzoekscommissie-Rwanda beschikte over belangwekkende informatie over het rapport-Maes en het proces van de lessons learned (Rapport-Van Hecke, onder meer) doch die informatie niet heeft gebruikt. Het is raadzaam zich te buigen over de werkmethode van de parlementaire onderzoekscommissies bij de Senaat.

4. Constatant que des informations importantes relatives au rapport Maes et au processus des lessons leardned (Rapport Van Hecke, notamment) en possession de la commission d'enquête sur le Rwanda n'ont pas été exploitées par celle-ci, il convient de repenser la méthode de travail appliquée par les commissions d'enquête parlementaires au Sénat.


8. De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat de rente op vreemd vermogen dat voor de financiering van de productie van vaste of vlottende activa wordt gebruikt, in de vervaardigingskosten wordt opgenomen voor zover die rente op de productieperiode betrekking heeft.

8. Les États membres peuvent autoriser ou imposer l'inclusion dans le coût de revient des intérêts sur les capitaux empruntés pour financer la fabrication d'éléments de l'actif immobilisé ou de l'actif circulant, dans la mesure où ces intérêts concernent la période de fabrication.


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues et les modalités ...[+++]


de criteria die de lidstaat heeft gebruikt om de subbasisarealen vast te stellen.

les critères retenus par l'État membre pour établir les sous-superficies de base.


Aangezien de belastingplichtigen bij elke vervaldag ingelicht worden van het werkelijk tarief van de vermeerdering en verwittigd worden van het fictief karakter van het tarief gebruikt in het voorbeeld door een vermelding in de tekst naast het genoemde voorbeeld, heeft de administratie beslist om dit document nog te gebruiken in 1998 teneinde een belangrijk deel van de bestaande stock op te ruimen.

Étant donné que les contribuables sont informés lors de chaque échéance du taux réel de la majoration et avertis du caractère fictif des taux de l'exemple par une mention dans le texte figurant à côté dudit exemple, l'administration a décidé d'encore utiliser ce document en 1998 afin d'écouler une part importante du stock existant.


– Wij dienen dit nieuwe amendement in omdat we minister Demotte tevergeefs hebben ondervraagd over de cijfers die hij heeft gebruikt om de nieuwe verdeelsleutel voor de dotatie van buitenlandse studenten vast te leggen.

– Nous introduisons ce nouvel amendement parce que nous avons interrogé en vain le ministre Demotte sur les chiffres qui lui avaient servi à établir la nouvelle clef de répartition de la dotation des étudiants étrangers.


w