Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Traduction de «vastgelegd in overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.






Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking tussen de geciteerde partijen is reeds een aantal jaren operationeel en vastgelegd in overeenkomsten en raamakkoorden.

La collaboration entre les parties précitées est déjà opérationnelle depuis quelques années et a été fixée au sein de contrats et d'accords-cadres.


Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de instellingen en organen van de Europese Gemeenschappen, voert de Bank de akkoorden van internationale monetaire samenwerking uit die België heeft onderschreven, conform de nadere regels vastgelegd bij overeenkomsten gesloten tussen de minister van Financiën en de Bank.

Sans préjudice des compétences des institutions et organes des Communautés européennes, la Banque exécute les accords de coopération monétaire internationale liant la Belgique, conformément aux modalités déterminées par des conventions conclues entre le ministre des Finances et la Banque.


(3) De wijze waarop de wederzijdse bijstand zal worden verleend, wordt vastgelegd in overeenkomsten die worden gesloten tussen de bevoegde Ministers van de Verdragsluitende Partijen.

(3) Les modalités de l'assistance mutuelle sont réglées par des arrangements entre les Ministres compétents des Parties Contractantes.


3. De modaliteiten van wederzijdse bijstand worden vastgelegd in overeenkomsten, die worden gesloten tussen de bevoegde ministers van de Verdragsluitende Partijen.

3. Les modalités de l'assistance mutuelle sont réglées par des arrangements entre les ministres compétents des Parties Contractantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de dispatching niet gemengd wordt bemand, worden afspraken inzake de leiding van de operaties afgesloten en vastgelegd in overeenkomsten zoals voorzien in artikel 8 van de Wet op het Politieambt.

Si le dispatching n'est pas assuré de façon mixte, des accords en matière de direction des opérations sont conclus et consacrés dans des conventions comme prévu à l'article 8 de la Loi sur la Fonction de police.


In die opvatting worden bij draagmoederschap immers « voortplantingsdiensten » vastgelegd in overeenkomsten met een handelskarakter, er worden compensatievergoedingen uitbetaald — en daar bovenop soms ook nog lonen —, commerciële instellingen bemiddelen tussen de draagmoeder en de wensouders en ten slotte wisselt een « product » — het kind — van ouders.

En effet, dans l'optique précitée, les « services » de procréation fournis dans le cadre d'une maternité de substitution font l'objet de contrats à caractère commercial et donnent lieu au paiement d'indemnités de compensation et, parfois, aussi de salaires, des institutions commerciales assurent une médiation entre la mère porteuse et les parents demandeurs et, enfin, il y a un « produit », à savoir l'enfant, qui change de parents.


De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (= het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de desbetreffende bilaterale overeenkomsten.

Le tableau en annexe donne un récapitulatif des montants récupérés par pays et par exercice (= l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), en particulier pour la période qui va de 2011 au 1er semestre 2015, conformément aux procédures spécifiques telles qu'elles ont été fixées dans les conventions bilatérales concernées.


Indien de toepassing van deze overeenkomsten in de loop van 2015 en/of 2016 echter leidt tot een loonkostontwikkeling (gemiddelde uurloonkost per werknemer) die de vastgelegde maximale marge te boven gaat, is die toepassing wel degelijk sanctioneerbaar overeenkomstig voormeld artikel 9, § 1, lid 5, van de Loonnormwet.

Si l'application de cette convention durant l'année 2015 et/ou 2016 avait pour conséquence que le coût salarial (coût du salaire horaire par travailleur) dépasse la marge maximale fixée, cette application serait sanctionnée sur base de l'article 9, § 1, alinéa 5 précité de la loi norme salariale.


De ontradingscampagnes beogen niet de betrokken personen volledig en genuanceerd te informeren over het asielrecht maar, zoals de naam aangeeft, de asielzoekers af te raden in België bescherming te vragen en aldus een recht uit te oefenen dat als een fundamenteel recht van elke mens wordt erkend en in verscheidene door België ondertekende teksten en internationale overeenkomsten is vastgelegd.

Les campagnes de dissuasion n'ont pas pour but d'informer de manière complète et nuancée les personnes sur le droit d'asile mais visent, comme leur nom l'indique, à dissuader les demandeurs d'asile de venir en Belgique y demander une protection et d'exercer un droit reconnu comme étant un droit de l'homme fondamental et consacré par plusieurs textes et conventions internationales qui lient l'État belge.


De overeenkomsten tussen NIRAS en de producenten van radioactief afval moeten ten laatste tegen 31 december 2018 in overeenstemming gebracht zijn met de in het koninklijk besluit van 25 april 2014 vastgelegde principes.

Les conventions conclues entre l'ONDRAF et les producteurs de déchets radioactifs doivent être mises en conformité avec les principes fixés par l'arrêté royal du 25 avril 2014 au plus tard le 31 décembre 2018.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegd in overeenkomsten' ->

Date index: 2024-05-09
w