Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene collectieve overmaking
Auteursrechtenmaatschappij
Class action
Collectief beroep
Collectief verhaal
Collectieve actie
Collectieve beheersorganisatie
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve goederen
Collectieve goederen en diensten
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve overmaking
Collectieve overschrijving
Collectieve rechtenbeheersorganisatie
Collectieve vut-overeenkomst
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Groepsvordering
Maatschappij voor collectieve belangenbehartiging
Mechanisme voor collectief verhaal
Openbare goederen
Organisatie voor collectief rechtenbeheer
Publieke goederen
Representatieve actie
Verzameloverschrijving
Vooraf vastgestelde prijs

Traduction de «vastgesteld in collectieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene collectieve overmaking | collectieve overmaking | collectieve overschrijving | verzameloverschrijving

virement de ramassage


auteursrechtenmaatschappij | collectieve beheersorganisatie | collectieve rechtenbeheersorganisatie | maatschappij voor collectieve belangenbehartiging | organisatie voor collectief rechtenbeheer

société de gestion collective | société de gestion de droits | société de gestion des droits d'auteur


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

convention collective de préretraite


per ongeluk geduwd door menigte door collectieve angst of paniek

poussé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


per ongeluk verpletterd door menigte door collectieve angst of paniek

écrasé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


ongeval veroorzaakt door menigte door collectieve angst of paniek

accident causé par une foule, par une peur ou une panique collectives


collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]

recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In toepassing van artikel 15 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 (106897/CO/100) tot oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, wordt een procentuele bijdrage vastgesteld.

Art. 2. En application de l'article 15 des statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers" tel que fixé dans la convention collective de travail du 20 octobre 2011 (106897/CO/100) portant institution d'un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, une cotisation exprimée en pourcentage est fixée.


Art. 2. In toepassing van artikel 3 van de statuten van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie", vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 2009, en in toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 3 des statuts du "Fonds social de l'industrie du béton", fixés par la convention collective de travail du 13 mai 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par la convention collective de travail du 27 mai 2009 rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 2009, et en application de l'article 3 de la convention collective de travail du 26 octobre 2011 (arrêté royal du 14 janvier 2013, Moniteur belge du 9 avril 2013, numéro 106866/CO/106.02), relative aux efforts de formation complémentaires, le "Fonds social de l'industrie du béton" intervient dans les coûts ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in het kader van artikel 3 van de statuten van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" (SFBI), vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009 (koninklijk besluit van 18 november 2009, Belgisch Staatsblad van 12 januari 2010, nr. 92722 ...[+++]

Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de l'article 3 des statuts du "Fonds social de l'industrie du béton" (FSIB), fixés par la convention collective de travail du 13 mai 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par la convention collective de travail du 27 mai 2009 (arrêté royal du 18 novembre 2009, Moniteur belge du 12 janvier 2010, n° 92722).


Voor de toepassing van de tweede alinea wordt verstaan onder : 1° indexcijfer van de regelingslonen voor bedienden: het indexcijfer zoals vastgesteld door de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg op basis van de berekening van het gemiddelde van de lonen, zoals vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst, van de volwassen bedienden van de particuliere sector; 2° basisbedrag: het bedrag dat op 1 januari 2016 van kracht is; 3° nieuw indexcijfer: het indexcijfer van het derde trimester van 2016 en van ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 2, il faut entendre par : 1° indice des salaires conventionnels pour employés : l'indice établi par le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale sur base du calcul de la moyenne du traitement des employés adultes du secteur privé tel qu'il est fixé par convention collective de travail; 2° montant de base : le montant en vigueur au 1 janvier 2016; 3° nouvel indice : l'indice du troisième trimestre 2016 et des années suivantes; 4° indice de départ : l'indice du troisième trimestre 2015".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van onderaanneming kan dat zelfs worden uitgebreid naar voorschriften die zijn vastgesteld in collectieve overeenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken, of deze algemeen verbindend zijn of niet en ongeacht hun toepassingsgebied of belang op nationaal niveau.

Dans le cadre de la sous-traitance, cette obligation peut même s’étendre aux règles édictées par toute convention collective ou sentence arbitrale, qu’elle soit ou non d’application générale et quelle que soit sa portée ou son importance au niveau national.


Inzake de hulp van een derde persoon bepaalt artikel 120, § 1, lid 5, van de programmawet (I) van 27 december 2006, die het Asbestfonds opricht, het volgende : « Indien de toestand van de persoon die door de in artikel 118 bedoelde ziekte getroffen wordt, de geregelde hulp van een andere persoon volstrekt noodzakelijk maakt, kan hij vanaf de dag van de aanvraag aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld in functie van de noodzakelijkheid van deze hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, zoals voor een voltijds werknemer is vastgesteld bij collectieve ...[+++]

En ce qui concerne l’aide d’une tierce personne, l’article 120, § 1 , alinéa 5, de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, qui crée le Fonds amiante détermine ce qui suit : « Si la personne atteinte de la maladie visée à l'article 118 requiert absolument et normalement, de par son état, l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre, à partir du jour où la demande est introduite, à une intervention complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que fixé pour un travailleur à temps plein par convention collective de travail conclue au sein ...[+++]


Zoals bekend, heeft de Raad bij het gemeenschappelijk optreden van 29 juni 1998 (PB L 191/8 van 7.7.1998) een mechanisme vastgesteld voor collectieve evaluatie van de inwerkingtreding, de toepassing en de daadwerkelijke uitvoering van het acquis van de Europese Unie op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken in de kandidaat-lidstaten.

Il est rappelé que dans l'action commune du 29 juin 1998 (JO L 191/8 du 7.7.1998), le Conseil a institué un mécanisme d'évaluation collective de l'adoption, de l'application et de la mise en œuvre effective par les pays candidats de l'acquis de l'Union européenne dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


Er zij gememoreerd dat de Raad bij het gemeenschappelijk optreden van 29 juni 1998 (PB L 191 van 7.7.1998, blz. 8) een mechanisme heeft vastgesteld voor collectieve evaluatie van de inwerkingtreding, de toepassing en de daadwerkelijke uitvoering van het acquis van de Europese Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken in de kandidaat-lidstaten.

Il est rappelé que par l'action commune du 29 juin 1998 (JO L 191 du 7.7.1998, p. 8), le Conseil a institué un mécanisme d'évaluation collective de l'adoption, de l'application et de la mise en œuvre effective par les pays candidats de l'acquis de l'Union européenne dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


Bij het Gemeenschappelijk Optreden van 29 juni 1998 (PB L 191 van 7/7/1998, blz. 8) heeft de Raad een mechanisme vastgesteld voor collectieve evaluatie van de inwerkingtreding, de toepassing en de daadwerkelijke uitvoering van het acquis van de Europese Unie op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken in de kandidaat-lidstaten.

Dans l'action commune du 29 juin 1998 (JO L 191 du 7.7.1998, p. 8), le Conseil a institué un mécanisme d'évaluation collective de l'adoption, de l'application et de la mise en œuvre effective par les pays candidats de l'acquis de l'Union européenne dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


In de bouwsector zijn de bepalingen die zijn vastgesteld in collectieve arbeidsovereenkomsten of voortvloeien uit scheidsrechterlijke uitspraken, echter eveneens van toepassing voor zover zij algemeen van toepassing zijn verklaard.

Toutefois, en ce qui concerne le secteur de la construction, les dispositions fixées par des conventions collectives ou découlant de sentences arbitrales seront également d'application, dans la mesure où elles ont été déclarées d'application générale.


w