Op jaarbasis komt deze financiering overeen, voor een voltijds bezoek, met maximum de gemiddelde kostprijs van een plaats in het centrum in kwestie vastgesteld op de datum van de inwerkingtreding van de prioritaire overeenkomst en waarbij rekening wordt gehouden met de evolutie van het aangeworven personeel in termen van aantal, kwalificatie, barema en anciënniteit.
Sur une base annuelle, ce financement équivaut pour une fréquentation à temps plein à maximum le coût moyen d'une place dans le centre concerné, fixé à la date de prise d'effet de la convention prioritaire et qui prend en compte l'évolution du personnel engagé en terme de nombre, de qualification, de barème et d'ancienneté.