Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde tekortkomingen waren » (Néerlandais → Français) :

In de loop van het jaar zijn ook drie (3) andere inbreukprocedures gesloten nadat de vastgestelde tekortkomingen waren rechtgezet.

Au cours de l'année, trois (3) autres procédures d’infraction ont pu être closes après correction des manquements décelés.


4. Kunt u voor de laatste vijf jaar (of sinds de unit dosering verplicht werd), in het totaal en opgesplitst per deelstaat aangeven: a) hoeveel ziekenhuizen er werden gecontroleerd; b) door wie de controles geschieden; c) hoeveel ziekenhuizen volledig in orde waren met de unit dosering en de vereisten van de geneesmiddelendistributie; d) hoeveel ziekenhuizen niet in orde waren met de unit dosering; e) welke tekortkomingen werden vastgesteld; f) welk gevolg daar telkens werd aan gegeven?

4. Pouvez-vous indiquer, au total et par entité fédérée, pour les cinq dernières années (ou depuis que l'unité de dosage est obligatoire): a) combien d'hôpitaux ont été contrôlés; b) par qui ces contrôles ont été réalisés; c) combien d'hôpitaux étaient pleinement conformes aux conditions relatives aux unités de dosage et aux exigences relatives à la distribution des médicaments; d) combien d'hôpitaux n'étaient pas conformes aux conditions relatives aux unités de dosage; e) quels manquements ont été constatés; f) quelle suite a été donnée à chacun de ces manquements?


In 2012 zijn drie (3) van dergelijke inspecties uitgevoerd; meestal kwamen ze tot de conclusie dat de vastgestelde tekortkomingen op passende wijze waren rechtgezet.

Trois (3) activités de ce type ont été menées au cours de l'année 2012 et ont confirmé, dans la plupart des cas, que les déficiences constatées avaient été corrigées de manière adéquate.


3. toont zich bezorgd over een aantal bevindingen van de Rekenkamer met betrekking tot het jaar 2010, met name dat de toezicht- en controlesystemen alweer slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen uit het EOF en dat er, anders dan in 2009, materiële fouten werden vastgesteld in de betalingen voor projecten en voor begrotingssteun (het foutenpercentage werd geraamd op 3,4%, wat hoger is dan in 2009); verzoekt de Commissie met klem om een oplossing te vinden voor de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkom ...[+++]

3. se dit préoccupé par le fait que la Cour des comptes ait conclu qu'en 2010, les systèmes de surveillance et de contrôle n'aient une fois de plus été que partiellement efficaces pour garantir la régularité des paiements du FED et que, contrairement à l'exercice 2009, un niveau d'erreur significatif ait affecté les paiements relatifs aux projets et les paiements relatifs à l'appui budgétaire (avec un taux d'erreur probable de 3,4 %, ce qui est plus important qu'en 2009); demande instamment à la Commission de s'attaquer aux faiblesses relevées par la Cour des comptes et de continuer à investir dans l'amélioration de ses normes d'informa ...[+++]


3. Bij de follow-upinspecties wordt vooral ingegaan op de gebieden waarop tekortkomingen waren vastgesteld tijdens de eerste inspectie van de Commissie.

3. Les inspections de suivi doivent porter essentiellement sur les points sur lesquels des déficiences ont été constatées au cours de la première inspection de la Commission.


5. wijst er op dat de vastgestelde tekortkomingen met betrekking tot overmakingen van salaris met aanpassingscoëfficiënten niet zodanig van aard waren dat de gemachtigd ordonnateur het noodzakelijk achtte een voorbehoud of een opmerking te maken in zijn aan het verslag over de activiteiten van het CvdR gehechte verklaring;

5. constate que les lacunes détectées en ce qui concerne les transferts d'émoluments n'étaient pas de nature à amener l'ordonnateur délégué à juger nécessaire d'assortir la déclaration d'assurance jointe au rapport d'activité du CdR d'une réserve ou d'une observation;


5. wijst er op dat de vastgestelde tekortkomingen met betrekking tot overmakingen van salaris met aanpassingscoëfficiënten niet zodanig van aard waren dat de gemachtigd ordonnateur het noodzakelijk achtte een voorbehoud of een opmerking te maken in zijn aan het verslag over de activiteiten van het CvdR gehechte verklaring;

5. constate que les lacunes détectées en ce qui concerne les transferts d'émoluments n'étaient pas de nature à amener l'ordonnateur délégué à juger nécessaire d'assortir la déclaration d'assurance jointe au rapport d'activité du CdR d'une réserve ou d'une observation;


In maart 2003 heeft het Wetenschappelijk comité voor toxiciteit, ecotoxiciteit en milieu (SCTEE) van de Commissie advies uitgebracht[11] over het rapport van WRc; het comité stelde daarin een aantal zwakke punten vast, vond dat de conclusies onvoldoende waren onderbouwd en suggereerde dat met een completer literatuuronderzoek de vastgestelde tekortkomingen misschien konden worden verholpen.

Le Comité scientifique de la toxicité, de l’écotoxicité et de l’environnement (CSTEE) de la Commission a rendu un avis[11] en mars 2003 sur le rapport WRc, mettant en lumière certaines lacunes, établissant que les conclusions du rapport n’étaient pas suffisamment étayées et proposant une analyse plus complète des documents pour permettre d’identifier les lacunes qu’il y a lieu de combler.


(5) Aangezien in het kader van een inspectiebezoek door de diensten van de Commissie aan Turkije in 1998 ernstige tekortkomingen waren geconstateerd met betrekking tot de uitvoer van paarden uit Turkije naar de Gemeenschap, heeft de Commissie Beschikking 98/404/EG van 12 juni 1998 tot vaststelling van beschermende maatregelen ten aanzien van paardachtigen uit Turkije(14), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2000/507/EG(15), vastgesteld.

(5) Étant donné que, dans le cadre d'une mission d'inspection effectuée par la Commission en Turquie en 1998, de graves lacunes ont été constatées dans les procédures d'exportation de chevaux au départ de la Turquie vers la Communauté, la Commission a arrêté la décision 98/404/CE du 12 juin 1998 concernant des mesures de protection à l'égard des équidés de Turquie(14), modifiée par la décision 2000/507/CE(15).


K. voorts overwegende dat de in 1992 door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen en onregelmatigheden in 1995 nog altijd niet volledig waren geëlimineerd, hetgeen de inwerkingtreding van het actieprogramma voor het toerisme heeft belemmerd,

K. considérant par ailleurs que les défaillances et irrégularités constatées en 1992 par la Cour des comptes n"avaient toujours pas été éliminées entièrement en 1995, ce qui a perturbé la mise en oeuvre du plan d"action en faveur du tourisme,


w