Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
Moeite met vasthouden van drank
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Vasthouden
Vasthouden van de vulstof
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "vasthouden van vreemdelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers






beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

décision de maintien en un lieu déterminé


moeite met vasthouden van drank

difficulté à tenir des boissons


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De missie van de gesloten centra is het op een humane wijze vasthouden van vreemdelingen met het oog op het verwezenlijken van hun terugkeer binnen een zo kort mogelijke termijn of het verlenen van de toegang tot het grondgebied wanneer dit reglementair nodig blijkt, met respect van de reglementaire, wettelijke en internationale vigerende bepalingen en normen.

La mission des centres fermés consiste à maintenir les étrangers dans les conditions les plus humaines possibles, dans le but d'effectuer leur retour dans un délai le plus bref possible ou de leur accorder l'accès au territoire quand ceci semble nécessaire d'un point de vue réglementaire, conformément aux dispositions et normes légales internationales en vigueur.


­ Overtreedt de BATC niet artikel 434 van het Strafwetboek bij het willekeurig vasthouden van vreemdelingen, die zonder papieren in de luchthaven aangekomen zijn ?

­ N'y a-t-il pas violation de l'article 434 du Code pénal de la part de la BATC lorsqu'elle met arbitrairement en détention des étrangers qui sont arrivés à l'aéroport sans papiers ?


Als de minister van Binnenlandse Zaken echter blijft kiezen voor het vasthouden van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, is het niet meer dan logisch dat hij de verbintenissen nakomt die hij zelf op zich heeft genomen en die niet in overeenstemming te brengen zijn met het vasthouden van asielzoekers onder de zestien jaar in een centrum voor volwassenen (artikel 4, 4º, van de reeds genoemde resolutie van 26 juni 1997).

Dans l'hypothèse cependant où le ministre de l'Intérieur continuerait à ordonner la détention de mineurs étrangers non accompagnés, il paraît alors à tout le moins logique de respecter les engagements auxquels il a lui-même soucrit et qui militent contre la détention de mineurs étrangers de moins de 16 ans qui demandent l'asile dans un centre pour adultes (article 4, 4º, de la résolution du 26 juin 1997 précitée).


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen teneinde het vasthouden van kinderen in gesloten centra te verbieden

Proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue d'interdire la détention des enfants dans les centres fermés


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besef is er de oorzaak van dat de diensten ernaar streven de procedure zo snel mogelijk af te handelen en de vreemdelingen niet langer vasthouden dan strikt noodzakelijk is.

Ce sentiment pousse les services à tenter de terminer la procédure le plus rapidement possible et à ne pas maintenir les étrangers plus longtemps que le strict nécessaire.


Die bepaling legt ter zake van het vasthouden van vreemdelingen geen strengere voorwaarden op dan artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Cette disposition impose, pour ce qui est de la détention d'étrangers, des conditions qui ne sont pas plus sévères que celles imposées par l'article 5 de la Convention européenne des droits de l'homme.


3. a) Een beslissing tot vrijlating door de raadkamer verleent aan de betrokken vreemdeling geen recht op toegang tot het Belgisch grondgebied, zeker niet wanneer hij niet in het bezit is van de vereiste documenten die toegang geven tot het Belgische grondgebied. b) Ik herinner eraan dat het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 25 juni 1996 bepaalt dat: «Zonder twijfel, houdt het vasthouden van vreemdelingen in de internationale transitzone een beperking van de vrijheid in, maar deze kan niet op alle vlakken gelijkgesteld worden met de weerhouding in retentiecentra voor vreemdelingen in afwachting van hun uitwijzin ...[+++]

3. a) Une décision de libération par la chambre du conseil n'octroie pas à l'étranger concerné le droit d'accès au territoire belge, d'autant plus s'il n'est pas en possession des documents requis à l'accès au territoire belge. b) Je vous rappelle que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme rendu le 25 juin 1996 stipule: «Assurément, le maintien d'étrangers dans la zone internationale comporte une restriction à la liberté, mais qui ne saurait être assimilée en tous points à celle subie dans les centres de rétention d'étrangers en attente d'expulsion ou de reconduite à la frontière..».


Zich bewust van het probleem van de overbevolking in de gevangenissen, die onder meer wordt veroorzaakt door het vasthouden van illegale vreemdelingen in gewone strafinrichtingen, heeft de ministerraad, tijdens haar zitting van 13 november 1992, haar goedkeuring gehecht aan de oprichting van opvangcentra voor illegale vreemdelingen, die een totale capaciteit van 550 bedden zullen hebben.

Conscient du problème de la surpopulation dans les prisons, causée entre autres par la détention d'étrangers illégaux dans les centres pénitentiaires ordinaires, le conseil des ministres a approuvé, lors de sa séance du 13 novembre 1992, la création de centres d'accueil pour étrangers illégaux. Ces centres auront une capacité totale de 550 lits.


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, teneinde een verbod in te stellen op het vasthouden van minderjarigen in gesloten centra.

Proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, interdisant la détention de mineurs dans des centres fermés.


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen teneinde het vasthouden van kinderen in gesloten centra te verbieden (van mevrouw Caroline Désir; Stuk 5-1250/1).

Proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue d'interdire la détention des enfants dans les centres fermés (de Mme Caroline Désir ; Doc. 5-1250/1).


w