Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastleggingen naar aanleiding van in eerdere jaren genomen " (Nederlands → Frans) :

Met inbegrip van de vastleggingen naar aanleiding van in eerdere jaren genomen beschikkingen (EUR 199 miljoen) is in 2002 een bedrag van in totaal EUR 335 miljoen vastgelegd.

En tenant compte des engagements souscrits à la suite de décisions prises lors d'années antérieures (199 millions), les sommes totales engagées en 2002 se chiffraient à 335 millions.


Naar aanleiding van in eerdere jaren genomen beschikkingen is op de begroting voor 2002 een bedrag van EUR 63.430.928 vastgelegd.

Sur la base de décisions adoptées lors des années antérieures, un montant de 63,430928 euros a été engagé sur le budget 2002.


Naar aanleiding van in eerdere jaren genomen beschikkingen is op de begroting voor 2002 een bedrag van EUR 44.498.531 vastgelegd.

Au total, sur la base de décisions prises les années antérieures, un montant de 44,498531 millions d'euros a été engagé sur le budget de 2002.


Naar aanleiding van deze vastleggingen en de in eerdere jaren goedgekeurde projecten voorzover zij op de begroting van 2002 staan, zijn de volgende vastleggingen voor dit jaar verricht.

Suite à ces engagements, et tenant compte des projets adoptés durant les années précédentes qui ont des répercussions sur le budget 2002, le total des engagements de l'année se présente comme suit:


Samen met de vastleggingen die naar aanleiding van beschikkingen in eerdere jaren zijn gedaan, komt het totale vastgelegde bedrag in 2000 op 450,8 miljoen EUR.

Si l'on tient compte des engagements effectués à la suite des décisions prises lors des années précédentes, le montant total engagé pour l'année 2000 s'élevait à 450,8 millions d'euros:


De begunstigde van de vastleggingen aangerekend op het VIF die betrekking hebben op uitgaven die ten gevolge van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2004 betreffende de rechtsopvolging naar aanleiding van de omzetting van de Dienst voor de Scheepvaart in een publiek vormgegeven verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart, en naar aanleiding van de kwalificatie van de nv Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaandere ...[+++]

Le bénéficiaire des engagements imputés au compte du VIF, relatifs aux dépenses qui, en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2004 relatif à la succession en droits suite à la transformation du Dienst voor de Scheepvaart en agence autonomisée externe de droit public De Scheepvaart et suite à la qualification de la sa Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, dont le nom a été changé en Waterwegen en Zeekanaal en tant qu'agence autonomisée externe de droit public, sont prises en charge de l'AAE Waterwegen en Zeekanaal NV, respectivement l'AAE nv De Scheepvaart, est modifié en Waterwegen en Zeekanaal NV, respect ...[+++]


Naar aanleiding van de opheffing van het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven (FFEU) worden op 31 december 2015 de genomen reserveringen in de vorm van openstaande, niet-vereffende vastleggingen en de beschikbare vastleggingskredieten op begrotingsartikel CB0-1CEB2AY-IS overgeheveld naar het begrotingsjaar 2016 en samengevoegd met de kredieten van begrotingsartikel CB0-1CBX2AD- ...[+++]

A l'occasion de l'abrogation du Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven (FFEU), les réservations prises sous forme d'engagements non réglés et qui ne sont pas liquidés, et les crédits d'engagement disponibles à l'article budgétaire CB0-1CEB2AY-IS, sont transférés, le 31 décembre 2015, à l'année académique 2016 et ajoutés aux crédits de l'article budgétaire CB0-1CBX2AD-PR.


De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd, mits akkoord van de minister bevoegd voor Begroting, de vastleggings- en vereffeningskredieten van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, de genomen reserveringen in de vorm van vastleggingen en vereffeningen en de beschikbare kredieten op basisallocaties en begrotingsartikelen van entiteiten die tijdens het begrotingsjaar 2016 gefusioneerd respectievelijk opgeheven worden, op datum van fusie ...[+++]

Le Gouvernement flamand est autorisé, moyennant l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions, à transférer les crédits d'engagement et les crédits de liquidation du budget général des dépenses de la Communauté flamande, les réservations prises sous forme d'engagements et de liquidations et les crédits disponibles aux allocations de base et aux articles budgétaires d'entités qui seront fusionnées ou supprimées pendant l'année budgétaire 2016, à la date de fusion ou d'annulation, aux allocations de base et articles budgétaires correspondants résultant de la fusion ou de l'annulation.


Naar aanleiding van veelvuldige protesten en aanhoudende kritiek op het beleid van de Wereldbank, heeft de instelling gaandeweg, eind jaren 80 en midden jaren 90 een reeks beleidsmaatregelen genomen, die ondertussen bekend staan als de "Safeguards".

À la suite de nombreuses protestations et de critiques persistantes envers la politique de la Banque mondiale, celle-ci a graduellement adopté, à la fin des années 80 et au milieu des années 90, une série de mesures politiques, connues depuis lors sous le nom de "politiques de sauvegarde", ou sauvegardes.


Voor de toepassing van de paragrafen 2 tot 4 kunnen de relevante bevoegde autoriteiten gezamenlijk beslissen om: 1° voor de berekening van de drempels een onderneming buiten beschouwing te laten, om dezelfde reden als zij met toepassing van artikel 458, § 2, kunnen worden weggelaten voor de berekening van de solvabiliteitsvereisten, tenzij de entiteit van een lidstaat naar een derde land verhuisd is en er aanwijzingen zijn dat de entiteit haar locatie veranderd heeft om zich aan de regulering te onttrekken; 2° een groep die niet meer ...[+++]

Pour l'application des paragraphes 2 à 4, les autorités compétentes relevantes peuvent décider d'un commun accord: 1° de ne pas inclure une entreprise dans le calcul des seuils, pour la même raison que cette entreprise peut, en application de l'article 458, § 2, ne pas être incluse dans le calcul des exigences de solvabilité, sauf dans le cas où l'entité a été transférée d'un Etat membre dans un pays tiers et où il y a des indications qu'elle a changé d'implantation à seule fin d'éviter la réglementation; 2° de considérer comme un conglomérat financier un groupe qui ne satisfait plus aux seuils prévus aux paragraphes 2 à 4, mais qui y a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastleggingen naar aanleiding van in eerdere jaren genomen' ->

Date index: 2021-12-13
w