Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaststelling hetzelfde resultaat oplevert " (Nederlands → Frans) :

2° wordt het voordeel gemeten volgens een andere werkwijze die in wezen hetzelfde resultaat oplevert.

2° le gain est calculé selon une autre méthode qui aboutit en substance au même résultat.


Indien de bepaling van de innovatie-inkomsten een negatief resultaat oplevert, wordt dit negatieve resultaat achtereenvolgens van de netto innovatie-inkomsten met betrekking tot hetzij hetzelfde intellectueel eigendomsrecht, hetzij hetzelfde type product of dienst, hetzij dezelfde groep van producten of diensten van elk volgend belastbaar tijdperk in mindering gebracht.

Si la détermination des revenus d'innovation engendre un résultat négatif, ce résultat négatif est déduit successivement des revenus d'innovation nets concernant soit le même droit de propriété intellectuelle, soit le même type de produit ou service, soit le même groupe de produits ou services de chacune des périodes imposables suivantes.


Het aantal groepen, dat van 1 oktober tot 30 september van het volgende jaar van toepassing is, wordt, voor de meest gevolgde cursus, vastgesteld overeenkomstig de hierna bedoelde tabel, die alle leerlingen van de vestiging meetelt die op 30 september van het lopende schooljaar ingeschreven zijn : De minst gevolgde cursussen tellen hetzelfde aantal groepen als de meest gevolgde cursus, maar mogen niet meer dan één groep per jaar bedragen, behalve indien de toepassing van de tabel van het derde lid een gunstiger ...[+++]

Le nombre de groupes, applicable du 1 octobre au 30 septembre suivant est fixé, pour le cours le plus suivi, conformément au tableau ci-après, qui prend en compte l'ensemble des élèves de l'implantation inscrits dans ce cours au 30 septembre de l'année scolaire en cours : Les cours les moins suivis comptent le même nombre de groupes que le cours le plus suivi, sans pouvoir excéder un groupe par année, sauf lorsque l'application du tableau de l'alinéa 3 fournit un résultat plus favorable.


Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006" vervangen door de woorden ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la conven ...[+++]


De door een entiteit volgens de voorheen toegepaste GAAP verrichte vaststelling of een overeenkomst een leaseovereenkomst bevat, is identiek als deze vaststelling hetzelfde resultaat oplevert als de toepassing van IAS 17 Leaseovereenkomsten en IFRIC 4.

On considère qu’une entité parvient à la même réponse à la question de savoir si l'accord contient un contrat de location en appliquant le référentiel comptable antérieur, dès lors que la réponse aurait été identique en appliquant l’IAS 17 Contrats de location et l’IFRIC 4.


Hoewel in bepaalde gevallen een engere marktomschrijving zou kunnen worden overwogen, is voor een aantal van de in het verzoek van Zweedse Post beschreven diensten geen precieze omschrijving van de relevante markt nodig om deze beschikking toe te passen, daar de analyse bij een enge en een bredere omschrijving hetzelfde resultaat oplevert.

Bien qu’il se puisse envisager des définitions plus étroites du marché dans certains cas, la définition précise du marché en cause peut être laissée ouverte aux fins de la présente décision, en ce qui concerne plusieurs des services énumérés dans la demande déposée par la poste suédoise, dans la mesure où le résultat de l’analyse demeure inchangé, que l’on considère une définition étroite ou une définition large.


Tevens is het van belang ervoor te zorgen dat de raadpleging van een kopie alleen volgens dezelfde criteria mogelijk is als de raadpleging van het centrale systeem en dat een zoekopdracht in een kopie hetzelfde resultaat oplevert als een zoekopdracht in het centrale systeem (zie de amendementen op de artikelen 9 en 23).

Il est tout aussi important qu'une recherche dans une copie puisse être effectuée uniquement sur la base des critères de recherche utilisés dans le système central et qu'une recherche dans une copie aboutisse au même résultat qu'une recherche dans le système central (voir les amendements aux articles 9 et 23).


2. De doorlopende zekerheid wordt vastgesteld op een bedrag dat gelijk is aan het totale bedrag van de verschuldigde rechten en andere heffingen, hetzij overeenkomstig het bepaalde in punt 4, hetzij volgens een andere berekeningsmethode die hetzelfde resultaat oplevert, wanneer de zekerheid wordt gesteld ter dekking van T1- of T2-transacties die betrekking hebben op goederen waarop een besluit van de Gemengde Commissie van toepassing is dat door middel van een versnelde schriftelijke procedure ...[+++]

2) La garantie globale est fixée à un montant égal à l'intégralité des droits et autres impositions exigibles, selon les modalités prévues au point 4 ci-après ou sur la base de toute autre méthode de calcul parvenant au même résultat, quand elle est destinée à couvrir des opérations T 1 ou T 2 concernant des marchandises ayant fait l'objet d'une décision de la commission mixte, adoptée par procédure écrite accélérée, par laquelle les parties contractantes reconnaissent que la procédure de transit présente des risques de fraude accrus.


2. De doorlopende zekerheid wordt vastgesteld op een bedrag dat gelijk is aan het totale bedrag van de verschuldigde rechten en andere heffingen, hetzij overeenkomstig het bepaalde in punt 4, hetzij volgens een andere berekeningsmethode die hetzelfde resultaat oplevert, wanneer de zekerheid wordt gesteld ter dekking van T 1-transacties die betrekking hebben op goederen:

2) La garantie globale est fixée à un montant égal à l'intégralité des droits et autres impositions exigibles, selon les modalités prévues au point 4 ci-après ou sur la base de toute autre méthode de calcul parvenant au même résultat, quand elle est destinée à couvrir des opérations T 1 concernant des marchandises:


1. Het bedrag van de doorlopende zekerheid wordt vastgesteld op ten minste 30 % van de verschuldigde rechten en andere heffingen, hetzij overeenkomstig het bepaalde in punt 4, hetzij volgens een andere berekeningsmethode die hetzelfde resultaat oplevert.

1) Le montant de la garantie globale est fixé à au moins 30 % des droits et autres impositions exigibles selon les modalités prévues au paragraphe 4 ci-après ou sur la base de toute autre méthode de calcul parvenant au même résultat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling hetzelfde resultaat oplevert' ->

Date index: 2025-02-13
w