Overwegende dat het vervullen van de bijzondere opdrachten waarmee de Veiligheid van de Staat is belast door de wet van 30 november 1998 houdende regeling van
de inlichtingen- en veiligheidsdienst bijzondere vormingsvereisten met zich brengt; dat het erop aan komt de Veiligheid van de Staat te garanderen om op het vlak van het burgerlijk inlichtingenwerk een nationaal referentiepunt te zijn inzake de specifieke deskundigheid met betrekking tot het inlichtingen- en veiligheidswerk en om een partner te zijn, niet alleen in de nationale maar ook in de internationale inlichtingen - en veiligheidsgemeenschap; dat het van belang is om in de
...[+++]vorming verstrekt aan de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat bijzondere aandacht te besteden aan de eerbied voor de rechten en de vrijheden van de burgers en aan de ethiek die, gezien de aard van hun opdrachten, al hun handelingen moeten leiden en dat bijgevolg de vorming dient te worden verzekerd volgens eigen modaliteiten voor dewelke de reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op het federale openbare ambt niet geschikt zijn; Considérant que l'exécution des missions particulières dont est chargée la Sûreté de l'Etat par la loi organique du 30 novembre 1998 des services d
e renseignement et de sécurité implique des exigences de formation particulières; qu'il s'agit de garantir à la Sûreté de l'Etat d'être, au niveau du renseignement civil, un pôle de référence national dans l'expertise spécifique au renseignement et à la sécurité et d'être un partenaire non seulement dans la communauté nationale mais aussi internationale du renseignement et de la sécurité; qu'il importe, dans la formation dispensée aux agents des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, d'
...[+++]apporter une attention particulière au respect des droits et des libertés des citoyens et à l'éthique qui doivent, eu égard à la nature de leurs missions, guider toutes leurs actions; et, que par conséquent, la formation doit être assurée selon des modalités propres pour lesquelles les dispositions réglementaires applicables à la fonction publique fédérale administrative ne sont pas appropriées;