Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
Didactische plaat
Mondiale veranderingen
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Plaats van de bestuurder
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Sprongsgewijze veranderingen
Trapsgewijze veranderingen
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Wereldwijde veranderingen
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "veranderingen van plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

agent causant des altérations génétiques héréditaires


sprongsgewijze veranderingen | trapsgewijze veranderingen

variations en échelons


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

enregistrement en variations de créances/egagements


mondiale veranderingen | wereldwijde veranderingen

changement affectant la planète


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

enregistrer les changements d'une chorégraphie


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geringste veranderingen vonden plaats in Portugal (-12 %), Cyprus (-13 %), Italië (-20 %), Spanje (-20 %) en Malta (-22 %).

Les variations les moins fortes ont eu lieu au Portugal (-12 %), à Chypre (-13 %), en Italie (-20 %), en Espagne (-20 %) et à Malte (-22 %).


De invoering van de nieuwe categorie netwerkradio-omroeporganisaties biedt bovendien een bijkomend antwoord en mogelijkheid op de veranderingen in een snel wijzigend medialandschap, waarbij deze netwerkradio-omroeporganisaties - zeker de generalistische - een nieuwe plaats zullen kunnen verwerven in een concurrentieel radiolandschap.

L'introduction de la nouvelle catégorie de radiodiffuseurs en réseau offre en outre une réponse et une possibilité supplémentaires aux changements qui se produisent dans un paysage médiatique qui se métamorphose rapidement, dans le cadre duquel ces radiodiffuseurs en réseau - certainement les généralistes - peuvent obtenir une nouvelle place dans un paysage radiophonique concurrentiel.


De werkpost moet, wat afmetingen en inrichting betreft, voldoende plaats bieden om veranderingen van houding en werkbewegingen mogelijk te maken.

Le poste de travail, par ses dimensions et son aménagement, doit assurer suffisamment de place pour permettre des changements de position et de mouvements de travail.


In het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2016, blz. 34337 en 34338 van de Franse tekst, moeten telkens de woorden "commission consultative" in plaats van de woorden "conseil consultatif" met de noodzakelijke grammaticale veranderingen worden gelezen.

Au Moniteur belge du 6 juin 2016, pages 34337 et 34338 du texte français, il y a lieu de lire à chaque fois « commission consultative » à la place de « conseil consultatif », moyennant les adaptations grammaticales nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Anticipatie op, voorbereiding en beheer van veranderingen vinden plaats in een context van het intensiveren van de sociale dialoog en met het oog op het bevorderen van veranderingen op een wijze die strookt met het behoud van de prioritaire doelstellingen van concurrentievermogen, werkgelegenheid en de gezondheid van werknemers.

4. L'anticipation, la préparation et la gestion du changement ont lieu dans le cadre d'un renforcement du dialogue social et en vue de promouvoir le changement selon des modalités compatibles avec la préservation des objectifs prioritaires de la compétitivité et de l'emploi, ainsi qu'avec la santé des travailleurs.


De bedrijfsvoorschriften moeten rekening houden met veranderingen van treinsamenstelling (zie punt 4.2.1.12), zodat de plaats waar de treinen tot stilstand worden gebracht, kan worden bepaald in het licht van de plaats van de rolstoelbruggebieden.

Des règles d'exploitation sont mises en œuvre pour tenir compte des variations dans la composition des trains (voir le point 4.2.1.12) afin que le point d'arrêt des trains puisse être fixé par rapport aux zones d'exploitation des dispositifs d'aide à l'embarquement et au débarquement.


Het is ook van vitaal belang te verzekeren dat de veranderingen die plaats hebben in Noord-Afrika en het Midden-Oosten bijdragen aan de beëindiging van de discriminatie van vrouwen en aan hun volledige deelname aan de samenleving, op gelijke voet met mannen.

Il importe à tout prix de s’assurer que les changements en cours en Afrique du Nord et au Moyen-Orient contribuent à mettre fin à la discrimination dont sont victimes les femmes et leur permettent de participer pleinement à la société, à l’égal des hommes.


Dat zou de zekerste manier zijn om bij het publiek in de EU onbegrip of erger nog wantrouwen op te wekken, en het zou ook de beste manier zijn om bij de kandidaat-lidstaten valse hoop te wekken en hen ertoe aan te zetten hun toevlucht te zoeken tot retoriek en cosmetische veranderingen in plaats van tot beleid gericht op diepgaande hervormingen.

Ce serait le moyen le plus sûr de générer de l’incompréhension, voire de la suspicion, parmi nos opinions publiques, et ce serait le meilleur moyen également de créer de fausses illusions parmi les pays candidats et de les inciter à se réfugier dans des politiques de rhétorique et des politiques de cosmétique plutôt que dans des politiques d’approfondissement des réformes.


In plaats van de industrie een zeer streng en onflexibel tijdschema op te leggen voor het doorvoeren van veranderingen, moeten we de industrie proberen te ondersteunen en te stimuleren tot de veranderingen die nodig zijn om de toekomst veilig te stellen.

Plutôt que d’imposer des échéances rigides pour faire changer ce secteur, nous devrions le soutenir et l’inciter à réaliser les changements nécessaires pour assurer son avenir.


Deze veranderingen grepen plaats in het kader van de bestrijding van het terrorisme, maar van de vele maatregelen hebben er maar weinig succes geboekt bij de bestrijding van het terrorisme of de verbetering van de veiligheid (zie b.v. de terroristische aanslagen in Madrid). Deze maatregelen hebben veeleer betrekking op de herformulering van rechten en normen, de uitbreiding van de controles en het opleggen van beperkingen.

Si la lutte contre le terrorisme a servi de contexte à ces changements, les mesures prises n'ont, pour la plupart, que peu réussi à combattre le terrorisme de façon efficace et à renforcer la sécurité des populations (voir les attentats terroristes de Madrid) et visent davantage à redéfinir les droits et les normes, en augmentant les contrôles et les restrictions.


w