Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwoordelijke overheden daar " (Nederlands → Frans) :

Daar bepaalde bevoegde overheden overeenkomstig artikel 44/11/3 echter worden aangewezen als verantwoordelijke voor de verwerking van de bijzondere gegevensbanken, komt het hen toe de specifieke maatregelen te bepalen die van toepassing zijn op hun entiteit en dientengevolge het beleid met betrekking tot de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, eigen aan de zone of de betrokken entiteit.

Cependant, vu que conformément à l'article 44/11/3 certaines autorités compétentes sont désignées comme responsables du traitement des banques de données particulières, il leur appartient de déterminer les mesures spécifiques applicables à leur entité et de ce fait, la politique de sécurité et de la protection de la vie privée spécifique à la zone ou l'entité concernée.


33. herhaalt zijn verzoek om een effectieve clausule inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen, overeenkomstig de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten (UN Guiding Principles on Business and Human Rights); stelt dat investeerders uitvoering moeten geven aan de Tripartiete Verklaring van de IAO over multinationale ondernemingen en sociaal beleid, en aan de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, en zich daarnaast – daar waar deze bestaan - houden aan specifieke of sectorale internationale normen op het gebied van verantwoordelijk onderneme ...[+++]

33. renouvelle sa demande d'une clause effective de responsabilité sociale des entreprises, qui soit conforme aux principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; précise que les investisseurs devraient, respectivement, appliquer la déclaration tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale, et les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, ainsi que des normes internationales spécifiques ou sectorielles de pratique responsable lorsqu'elles existent; demande l'inclusion de clauses sociales et environnementales contraignantes qui s'inscriraient dans un chapit ...[+++]


wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autoriteite ...[+++]

souligne que les initiatives européennes en matière de politique de cohésion et de politique structurelle doivent être mieux coordonnées afin de ne pas compromettre la cohérence de la politique régionale; réclame par conséquent un renforcement de la coordination, au sein de la Commission, entre la direction générale REGIO, qui est compétente pour la politique de cohésion et la politique structurelle, et les directions générales compétentes pour les initiatives sectorielles correspondantes; demande, eu égard au renforcement des droits des collectivités régionales et locales apporté par le traité de Lisbonne, que celles-ci soient plus ét ...[+++]


21. wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autorit ...[+++]

21. souligne que les initiatives européennes en matière de politique de cohésion et de politique structurelle doivent être mieux coordonnées afin de ne pas compromettre la cohérence de la politique régionale; réclame par conséquent un renforcement de la coordination, au sein de la Commission, entre la direction générale REGIO, qui est compétente pour la politique de cohésion et la politique structurelle, et les directions générales compétentes pour les initiatives sectorielles correspondantes; demande, eu égard au renforcement des droits des collectivités régionales et locales apporté par le traité de Lisbonne, que celles-ci soient plu ...[+++]


21. wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autorit ...[+++]

21. souligne que les initiatives européennes en matière de politique de cohésion et de politique structurelle doivent être mieux coordonnées afin de ne pas compromettre la cohérence de la politique régionale; réclame par conséquent un renforcement de la coordination, au sein de la Commission, entre la direction générale REGIO, qui est compétente pour la politique de cohésion et la politique structurelle, et les directions générales compétentes pour les initiatives sectorielles correspondantes; demande, eu égard au renforcement des droits des collectivités régionales et locales apporté par le traité de Lisbonne, que celles-ci soient plu ...[+++]


Teneinde de vervoerskosten met persoonlijke vervoermiddelen zo laag mogelijk te houden, vraag ik de verantwoordelijke federale overheden de toestemmingen om eigen motorvoertuigen te gebruiken zoveel mogelijk te beperken en daar waar het kan, het gebruik van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen op te leggen.

Afin de limiter au maximum les frais de déplacement par des moyens de transport personnels, je demande aux autorités fédérales responsables que les autorisations d'utiliser un véhicule personnel soient limitées au maximum et que, là où cela s'avère possible, l'utilisation des transports en commun publics soit imposée.


Teneinde deze kosten wat dit betreft zoveel mogelijk te beperken, dringen wij er bij de verantwoordelijke federale overheden op aan dat de toestemmingen om eigen motorvoertuigen te gebruiken zoveel mogelijk zouden beperkt worden en daar waar het kan, het gebruik van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen zou opgelegd worden.

Afin de limiter ces frais au maximum, nous insistons auprès des autorités fédérales responsables pour que les autorisations d'utiliser un véhicule personnel soient limitées au maximum et pour que, là où cela s'avère possible, l'utilisation des transports en commun soit imposée.


In onze verslagen veroordelen wij foltering en mishandeling van arrestanten of gedetineerden door ordediensten of gevangenbewaarders, maar wij moeten toegeven dat de verantwoordelijke overheden daar tot nu toe weinig aan hebben gedaan.

Lorsque nous condamnons, dans nos rapports, les cas de torture ou de traitement cruel dont se rendent coupables les forces de l'ordre ou les responsables de l'exécution des peines vis-à-vis de personnes détenues ou emprisonnées, nous devons reconnaître qu'à ce jour, les responsables n'ont pas entrepris grand-chose pour y faire face.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijke overheden daar' ->

Date index: 2024-10-29
w