Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijke verzonden respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

De aanmaningen en verzoeken tot het betalen van het verdubbelde bedrag worden door het Fonds aan de verantwoordelijke verzonden bij aangetekend schrijven, respectievelijk minstens zestig dagen en negentig dagen na de datum van het aanslagbiljet».

Les sommations et les invitations de paiement du montant doublé sont envoyées au responsable par le Fonds sous pli recommandé par la poste, respectivement au moins soixante et nonante jours après la date de la déclaration de cotisation».


De aanmaningen en verzoeken tot het betalen van het verdubbelde bedrag worden door het Fonds aan de verantwoordelijke verzonden bij aangetekend schrijven, respectievelijk minstens zestig dagen en negentig dagen na de datum van het aanslagbiljet».

Les sommations et les invitations de paiement du montant doublé sont envoyées au responsable par le Fonds sous pli recommandé par la poste, respectivement au moins soixante et nonante jours après la date de la déclaration de cotisation».


De aanmaningen en verzoeken tot het betalen van het verdubbelde bedrag worden door het Fonds aan de verantwoordelijke verzonden, respectievelijk minstens zestig dagen en negentig dagen na de datum vermeld op het aanslagbiljet.

Les sommations et les invitations de paiement du montant doublé sont envoyées au responsable par le Fonds, respectivement au moins soixante et nonante jours après la date mentionnée sur la déclaration de cotisation.


De aanmaningen en verzoeken tot het betalen van het verdubbelde bedrag worden door het Fonds aan de verantwoordelijke verzonden bij aangetekend schrijven, respectievelijk minstens zestig dagen en negentig dagen na de datum van verzoek tot betaling van het basisbedrag.

Les sommations et les invitations de paiement du montant doublé sont envoyées au responsable par le Fonds sous pli recommandé par la poste, respectivement au moins soixante et nonante jours après la date de l'invitation à payer le montant de base.


De aanmaningen en verzoeken tot het betalen van het verdubbelde bedrag worden door het Fonds aan de verantwoordelijke verzonden bij aangetekend schrijven, respectievelijk minstens zestig dagen en negentig dagen na de datum van het aanslagbiljet». .

Les sommations et les invitations de paiement du montant doublé sont envoyées au responsable par le Fonds sous pli recommandé par la poste, respectivement au moins soixante et nonante jours après la date de la déclaration de cotisation».


2. De voorzitter van het Bureau kan toestaan dat, wanneer de beslissingen, mededelingen en aankondigingen per fax of door middel van andere technische communicatiemiddelen worden verzonden, gebruik wordt gemaakt van andere middelen om de dienst of afdeling van het Bureau en de naam van het verantwoordelijke personeelslid, respectievelijk de namen van de verantwoordelijke personeelsleden te identificeren, of van een ander identificatiemiddel dan een zegel.

2. Le président de l'Office peut autoriser l'utilisation d'autres moyens permettant d'identifier l'instance ou la division de l'Office ainsi que le nom de l'agent ou des agents responsables, ou l'utilisation de moyens d'identification autres que le sceau de l'Office, lorsque les décisions, les communications ou les notifications sont transmises par télécopieur ou par tout autre moyen de télécommunication.


1. Welke klassieke taxatiedienst en/of controlecentrum AOIF is en blijft definitief respectievelijk territoriaal en juridisch bevoegd en verantwoordelijk voor de dringende manuele en/of de mechanografische inkohiering van de na de overbrenging van de statutaire maatschappelijke zetel te vestigen " aanvankelijke" en/of " aanvullende" aanslagen inzake vennootschapsbelasting waarvan de aanslagbiljetten steeds aan het " nieuw" adres moeten worden verzonden: a) over h ...[+++]

1. Quel service de taxation et/ou centre de contrôle classique AFER est et demeure définitivement compétent et responsable, respectivement du point de vue territorial et juridique, pour l'enrôlement manuel urgent et/ou mécanographique des impositions initiales et/ou complémentaires en matière d'impôt des sociétés à établir après le transfert du siège social statutaire dont les avertissements-extraits de rôle doivent toujours être adressés à la " nouvelle" adresse: a) pour l'année d'imposition 2000 et l'année précédente (délais de taxation extraordinaires prolongés); b) pour les années d'imposition 2001 et 2002 (délai d'imposition extra ...[+++]


1. Welke klassieke taxatiedienst en/of controlecentrum AOIF is en blijft definitief respectievelijk territoriaal en juridisch bevoegd en verantwoordelijk voor de dringende manuele en/of de mechanografische inkohiering van de na de overbrenging van de statutaire maatschappelijke zetel te vestigen aanvankelijke en/of aanvullende aanslagen inzake vennootschapsbelasting waarvan de aanslagbiljetten steeds aan het «nieuw» adres moeten worden verzonden: a) over h ...[+++]

1. Quel service de taxation et/ou centre de contrôle classique AFER est et demeure définitivement compétent et responsable respectivement du point de vue territorial et juridique pour l'enrôlement manuel urgent et/ou mécanographique des impositions initiales et/ou complémentaires en matière d'impôt des sociétés à établir après le transfert du siège social statutaire dont les avertissements-extraits de rôle doivent toujours être adressées à la «nouvelle» adresse: a) pour l'année d'imposition 1996 et l'année précédente (délais de taxation extraordinaires prolongés); b) pour l'année d'imposition 1997 (délai d'imposition extraordinaire); c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijke verzonden respectievelijk' ->

Date index: 2024-10-25
w