Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid nemen want 80 procent » (Néerlandais → Français) :

Vooral Europese bedrijven moeten hun verantwoordelijkheid nemen, want 80 procent van de opbrengst wordt naar Europa verscheept.

Surtout, les entreprises européennes doivent assumer une part de responsabilité, car environ 80 % du bois récolté prend la direction de l’Europe.


In Frankrijk heeft de mededingingsautoriteit zich over die problematiek gebogen, want 80 procent van de wereldmarkt is momenteel in handen van vier grote producenten.

En France, l'autorité de la concurrence s'est ainsi saisie de la problématique, car 80 % du marché mondial est détenu, aujourd'hui, par quatre grands fabricants.


Herzie de controles, herzie de waarschuwingsstelsels, en laat mensen hun verantwoordelijkheid nemen, want juist dat, commissaris, is wat wij in Spanje vragen, van u, van de Raad en van Duitsland.

Revoyez les contrôles, revoyez les systèmes d’alerte et demandez des responsabilités, parce que, Monsieur le Commissaire, en Espagne, c’est ce que nous vous demandons à vous, au Conseil et à l’Allemagne.


Daarom moeten wij meer verantwoordelijkheid nemen, want als wij niet in staat zijn om in onze debatten overeenstemming te bereiken over maatregelen, zoals de uitgifte van euro-obligaties, of meer in het bijzonder obligaties van de Europese Unie, dan wordt het wel heel moeilijk voor ons om aan de burgers uit te leggen dat wij tot dezelfde partijen behoren die Europa dagelijks overal de schuld van geven en die zeggen dat we de crisis alleen te boven kunnen komen wanneer Europa minder geld uitgeeft.

Nous endossons dès lors des responsabilités supplémentaires, parce que si nous sommes incapables de guider, par des débats, la mise en œuvre de projets particuliers, allant des euro-obligations à l’émission d’obligations de l’Union européenne, pour être précis, il sera très difficile d’expliquer à nos concitoyens que nous sommes les partis qui, dans nos pays, rejettent tout sur l’Europe et affirment que nous ne pourrons sortir de la crise que lorsque l’Europe aura réduit ses dépenses.


Ik hoop werkelijk dat de Kosovaren na de euforie van de afgelopen dagen snel hun verantwoordelijkheid nemen, want zij zitten aan het stuur.

J'espère sincèrement, une fois l'euphorie des derniers jours passée, que les Kosovars endosseront leurs responsabilités rapidement, puisqu'ils sont désormais à la barre.


De Europese Unie moet haar rol vervullen en haar verantwoordelijkheid nemen, want zij heeft weinig gedaan om het democratisch tekort of de kwetsbaarheid van de democratie, die tot deze crisis leidden, te voorkomen.

L’Union européenne devrait jouer son rôle et assumer sa responsabilité, puisqu’elle n’a pas fait grand-chose pour empêcher le déficit démocratique ou la fragilité de la démocratie qui a conduit à cette crise.


Er moet speciale aandacht worden besteed aan de gezinnen op het platteland, want 80 procent van de bevolking in de noordelijke provincie is afhankelijk van landbouw, veeteelt en visvangst.

Une attention particulière doit être portée aux foyers ruraux alors que 80% de la population de la province du Nord dépend des cultures, du bétail et de la pêche.


Ik kan met dat antwoord geen genoegen nemen, want het desbetreffende koninklijk besluit maakt geenszins melding van de staatssecretarissen en de sStaatssecretaris staat onder de verantwoordelijkheid van de minister aan wie hij is toegevoegd.

Cette réponse n'est pas satisfaisante car l'arrêté royal en question ne fait nullement mention des secrétaires d'Etat et le Secrétaire d'Etat agit sous la responsabilité du/de la ministre dont il est l'adjoint.


Subprimecrisis in de Verenigde Staten.- Grote instabiliteit op de financiële markten sinds september.- Liquiditeitsprobleem voor bepaalde Belgische en Europese financiële instellingen.- Geen probleem van solvabiliteit.- Fortis en Dexia.- Veiligstellen van de spaartegoeden.- Gezamenlijk ingrijpen van België, Nederland en Luxemburg voor het nemen van een belang van 49,9 procent in Fortis.- Financiële injectie in Dexia door België, Frankrijk en Luxemburg in samenwerking met de aandeelhouders.- Verzekering van de continuïteit van de bedrijven.- Overleg met de ...[+++]

Crise des " subprimes" aux Etats-Unis.- Grande instabilité des marchés financiers depuis le mois de septembre.- Problème de liquidités pour certaines institutions financières en Europe et en Belgique.- Pas de problème de solvabilité.- Fortis et Dexia.- Préserver l'épargne.- Action conjointe de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg pour une prise de participation de 49,9 % dans Fortis.- Intervention financière dans Dexia par la Belgique, la France et le Luxembourg en collaboration avec les actionnaires.- Assurance de la continuité des entreprises.- Concertation avec les autorités européennes.- Responsabilité des dirigeants de Fortis ...[+++]


3. a) Ja. b) Ja. 4. a) Enkel indien deze heeft nagelaten zijn officiële nummerplaat van het voertuig af te nemen na verkoop van dit laatste. b) Ja, want hij neemt de verantwoordelijkheid op zich door een voertuig te verkopen voor het buitenland, waarvan de plaat aan de Belgische Staat toebehoort. c) In dit geval, ja.

3. a) Oui. b) Oui. 4. a) Uniquement si celui-ci a omis d'enlever sa plaque d'immatriculation officielle du véhicule après la vente de ce dernier. b) Oui, car il engage sa responsabilité en vendant à l'étranger un véhicule muni d'une plaque d'immatriculation appartenant à l'Etat belge. c) Dans ce cas ci, oui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijkheid nemen want 80 procent' ->

Date index: 2021-10-22
w