Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband betreft verwijs " (Nederlands → Frans) :

Wat de strategie van de NMBS in verband met de fietspunten betreft verwijs ik naar mijn antwoord dat ik op 10 juni in de commissie heb gegeven (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191, blz. 18) Deze strategie moet bijdragen aan een stabiele ontwikkeling van de fietspunten op lange termijn.

Pour ce qui est de la stratégie de la SNCB par rapport aux points vélos, je renvoie à la réponse que j'ai donnée en commission le 10 juin dernier (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191, p. 18) Cette stratégie doit contribuer à un développement stable des points vélos à long terme.


Voor wat betreft het kopiëren dat plaatsvindt op een server op afstand, in de cloud (Network Personal Video Recorder), verwijs ik het geachte lid naar de vragen als hierboven vermeld (punt 2), in verband met de toepassing van de uitzondering voor thuiskopiëren.

En ce qui concerne la copie qui est effectuée sur un serveur distant, dans le cloud (Network Personal Video Recorder), je renvoie l'honorable membre vers les questions mentionnées ci-avant (point 2), en lien avec l'application de l'exception de copie privée.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord van de eerste minister voor wat betreft de vragen in verband met het federaal beleid in deze materie, het betreft hier de vragen 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11 en 17.

Je prie l’honorable membre de se référer à la réponse du premier ministre pour les questions relatives à la politique fédérale en la matière, c’est –à –dire les questions portant les numéros 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11 et 17.


Ik verwijs in dat verband naar de artsen in de grensstreek, de dubbele of driedubbele inschrijving op de lijst van de Nationale Orde en van orden op het grondgebied van de Europese Unie — het betreft hier de tijdelijke dienstverlening —, hoofdinschrijving en bijkomende inschrijving voor tijdelijke activiteiten op het Belgische grondgebied.

Je pense aux praticiens frontaliers, aux doubles voire aux triples inscriptions au tableau de l'Ordre national et d'ordres situés sur le territoire de l'Union européenne — les prestations de service temporaire sont visés par cette question —, à l'inscription à titre principal et à titre secondaire à des activités exercées temporairement sur le territoire belge.


Ik verwijs in dat verband naar de artsen in de grensstreek, de dubbele of driedubbele inschrijving op de lijst van de Nationale Orde en van orden op het grondgebied van de Europese Unie — het betreft hier de tijdelijke dienstverlening —, hoofdinschrijving en bijkomende inschrijving voor tijdelijke activiteiten op het Belgische grondgebied.

Je pense aux praticiens frontaliers, aux doubles voire aux triples inscriptions au tableau de l'Ordre national et d'ordres situés sur le territoire de l'Union européenne — les prestations de service temporaire sont visés par cette question —, à l'inscription à titre principal et à titre secondaire à des activités exercées temporairement sur le territoire belge.


Wat de effectieve aanpak van de schijnhuwelijken en de richtlijnen aan de ambtenaren van de burgerlijke stand in dit verband betreft, verwijs ik bovendien graag naar mijn antwoord op de mondelinge vraag van mevrouw Lanjri van 14 juni 2004 (CRIV 51 COM 668).

En ce qui concerne l'approche effective des mariages de complaisance et les directives aux officiers de l'état civil à cet égard, j'en réfère en outre volontiers à ma réponse à la question orale de Mme Lanjri du 14 juin 2004 (CRIV 51 COM 668).


Wat de mogelijkheid betreft om deze specifieke uitkering uit te breiden naar een totaal andere doelgroep, met name naar de mannelijke zelfstandigen die vader worden en bijgevolg een uitkering « vaderschapshulp » in het leven te roepen, verwijs ik naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 3-5770, die hiervoor werd gepubliceerd, in verband met de budgettaire impact van deze maatregel op het globaal beheer van het sociaal statu ...[+++]

En ce qui concerne la possibilité d'étendre cette prestation spécifique à un groupe cible totalement différent, à savoir aux travailleurs indépendants masculins qui deviennent pères et par conséquent instituer une prestation « aide à la paternité », je renvoie à ma réponse à la question écrite nº 3-5770, et publiée plus haut, en rapport avec l'impact budgétaire de cette mesure sur la gestion globale du statut social des travailleurs indépendants.


De «Cel gezondheidsbeleid-drugs» zal daarentegen, overeenkomstig het interministeriële protocolakkoord, een reeks voorstellen formuleren teneinde de beschikbare gegevens te verbeteren en te standaardiseren. c) De meeste van de hierboven vermelde registraties worden reeds jaren uitgevoerd. d) Wat de financiële middelen voor dergelijke registraties betreft, verwijs ik het geachte lid naar de minister van Economie in verband met de jaarlijks door het Nationaal Instituut voor de statistiek gepubliceerde overlijdenssta ...[+++]

Par contre, une série de propositions seront faites par la «Cellule politique de santé en matière de drogues», conformément au protocole d'accord interministériel, en vue d'améliorer et d'uniformiser les données disponibles. c) La plupart des enregistrements mentionnés ci-dessus sont opérationnels depuis de nombreuses années. d) En ce qui concerne les moyens financiers mis à disposition pour de tels enregistrements, je renvoie l'honorable membre au ministre de l'Économie en ce qui concerne les statistiques annuelles de décès publiées par l'Institut national de statistique.


3. b) In geen geval Wat betreft FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn collega, de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, op de vraag nr. 81. Wat het RSVZ betreft: 1. a) Uit de in de databank van Medex opgeslagen gegevens blijkt dat het absenteïsmepercentage bij het RSVZ in 2009 5,93% bedraagt. b) Dit percentage ligt iets hoger dan in 2008 waarin het 5,16% bedroeg. c) Omdat Medex geen inlichtingen verstrekt over de oorzaak van de afwezigheden wegens ziekte is het onmog ...[+++]

3.b) En aucun cas En ce qui concerne le SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie: je me réfère à la réponse qui sera apportée par mon collègue, le ministre pour l'Entreprise et la Simplification, à la question n° 81. En qui concerne l'INASTI: 1.a) Il ressort des données enregistrées dans la banque de données du Medex que le pourcentage d'absentéisme à l'INASTI s'élève à 5,93% en 2009. b) Ce pourcentage est légèrement plus élevé qu'en 2008, où il s'élevait à 5,16%. c) Étant donné que le Medex ne communique aucun renseignement sur la cause des absences pour maladie, il est impossible d'établir un lien entre cette légère augmentation ...[+++]


2. Wat uw vraag betreft in verband met detailstatistieken omtrent de ontvangsten voortvloeiend uit de sociale bijdragen van werknemers, verwijs ik u door naar mijn collega onder wiens bevoegdheid de FOD - Sociale Zekerheid sorteert (vraag nr. 161 van 14 januari 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 50).

2. En ce qui concerne votre question relative à des statistiques détaillées au sujet des recettes découlant des cotisations sociales des employés, je vous renvoie à mon collègue, dont dépend la compétence du SPF Sécurité Sociale (question n° 161 du 14 janvier 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 50).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband betreft verwijs' ->

Date index: 2022-02-24
w