Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Alcohol
Beslag leggen op
Colitis
Congenitale
Diabetes mellitus
Een schip aan de ketting leggen
Epilepsia partialis continua
Epileptische aanvallen verband houdend met
Gastritis
Geneesmiddelen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
Hormonale veranderingen
Hypercholesterolemie
In beslag nemen
Kozhevnikof
Kyfose
Lordose
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Misvorming van lumbosacraal
NNO
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Ontbreken van wervel
Op een schip beslag leggen
Slaaponthouding
Stress
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen
Vergroeiing van wervelkolom
Vetzucht
Voedselallergieën of -intolerantie

Traduction de «verband te leggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congenitale | kyfose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | lordose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | misvorming van lumbosacraal (gewricht) gebied | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | ontbreken van wervel | niet-gespecificeerd of niet verband houdend m ...[+++]

Absence congénitale de vertèbres | Cyphose congénitale | Hémivertèbre [hémispondylie] | Lordose congénitale | Malformation congénitale (charnière) de la région lombo-sacrée | Malformation du rachis | Platyspondylie | Synostose vertébrale congénitale | Vertèbre surnuméraire | sans précision ou non associée à une scoliose


voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | NNO | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | colitis | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | diabetes mellitus | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | gastritis | voorlichting, advies en co ...[+++]

Surveillance et conseils diététiques (dans le cas de):SAI | allergies ou intolérances alimentaires | colite | diabète sucré | gastrite | hypercholestérolémie | obésité


epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress

Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze kaderrichtlijn zal ook maatregelen bevatten om illegale arbeid te bestrijden. Het zou daarbij gaan om de invoering van één enkele arbeids-/verblijfsvergunning die biometrische kenmerken zou bevatten teneinde een betrouwbaarder verband te leggen tussen het document en de houder ervan.

Ces dernières devraient comprendre la création d'un permis de travail/séjour unique qui comprendrait des identifiants biométriques afin d’établir un lien fiable entre le document et son titulaire.


- voor de samenhang zorgen van het aanbod van onderwijs met de vastgestelde sociaal-economische behoeften door een verband te leggen met de structuren die de sociaal-economische deelnemers samen brengen in de KOVA-regio's en in samenwerking met elke instantie die verband houdt met het onderwijs;

- de veiller à la cohérence de l'offre d'enseignement avec les besoins socio-économiques constatés en assurant le lien avec les structures réunissant les acteurs socio-économiques du bassin EFE et en lien avec toute instance relative à l'enseignement;


3. Het is niet mogelijk een eenduidig verband te leggen tussen een vertrekkende persoon en een binnenkomende persoon en op die manier statistisch verbanden te identificeren tussen de verschillende redenen voor de vertrekken en hun vervangingen.

3. Il n'est pas possible d'établir un lien univoque entre une personne sortante et une personne rentrante et ainsi d'identifier statistiquement les liens entre les différentes raisons des départs et leurs remplacements.


Mediageletterdheid — in samenhang met geletterdheid en communicatievaardigheden in het algemeen — omvat ook andere sleutelcompetenties, met name „sociale en burgerschapscompetenties”, die een duidelijk verband vertonen met kritisch denken, ervoor zorgen dat mensen verscheidenheid naar waarde schatten en de meningen en waarden van anderen respecteren, maar ook „cultureel bewustzijn en culturele expressie”, die worden ondersteund door het vermogen een verband te leggen tussen de eigen manier om standpunten uit te drukken en die van anderen, ook diegenen met een andere culturele achtergrond.

L’éducation aux médias — liée à l’aptitude à lire, à écrire et à communiquer en général — met aussi en jeu d’autres compétences clés, notamment des «compétences sociales et civiques» qui sont clairement liées à l’esprit critique et qui permettent aux citoyens de valoriser la diversité et de respecter les points de vue et les valeurs d’autrui, mais également la «sensibilité et l’expression culturelles» qui reposent sur la capacité à comparer sa propre façon d’exprimer ses opinions à celle des autres personnes, y compris celles d’origine culturelle différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2012, 2013, 2014 en 2015 bedroeg dit aantal respectievelijk 58, 83, 97 en 63. b) Het is niet mogelijk om een verband te leggen tussen het aantal klachten en de gegrondheid ervan.

En 2012, 2013, 2014 et 2015, il s'élevait respectivement à 58, 83, 97 et 63. b) Il n'est pas possible d'établir un lien entre le nombre de plaintes et le bien-fondé de celles-ci.


Het is voor de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) niet mogelijk om een verband te leggen tussen bijlage 26 en het land van bestemming.

L'Office des Étrangers (OE) n'est pas en mesure d'établir le lien entre l'annexe 26 et le pays de destination.


Het is voor de Dienst Vreemdelingenzaken niet mogelijk om een verband te leggen tussen bijlage 26 en het land van bestemming.

L'Office des Étrangers n'est pas en mesure d'établir le lien entre l'annexe 26 et le pays de destination.


Ik meen trouwens ook dat het aangewezen is om een toch wat ruimere reflectie te hebben en het verband te leggen met de verschillende werven die ik al heb opgestart zoals de hervorming van de ziekenhuisfinanciering en de herziening van het koninklijk besluit nr. 78 inzake de gezondheidszorgberoepen.

J'estime du reste également qu'il est indiqué de mener une réflexion plus large sur le sujet et d'établir le lien avec les différents chantiers que j'ai déjà entrepris comme la réforme du financement des hôpitaux et la révision de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.


Regelgevingsverplichtingen moeten derhalve worden opgelegd voor gereguleerde dataroamingdiensten op wholesaleniveau om een redelijker verband te leggen tussen wholesaletarieven en de onderliggende kosten, en op retailniveau om de belangen van roamende consumenten te beschermen.

Il convient donc d’imposer, en ce qui concerne les services de données en itinérance réglementés, des obligations réglementaires au niveau du prix de gros, afin d’établir un rapport plus logique entre le prix de gros et les coûts sous-jacents de fourniture, et au niveau du prix de détail, afin de préserver les intérêts des clients en itinérance.


2. Vóór de vlucht verstrekken de exploitanten de luchthavens van vertrek en aankomst de informatie die nodig is om een verband te leggen tussen het vluchtnummer in het vliegplan en het vluchtnummer dat is aangemeld voor het overeenkomstige luchthavenslot.

2. Avant tout vol, les exploitants fournissent aux aéroports de départ et d’arrivée les informations nécessaires pour pouvoir mettre en correspondance l’indicatif de vol contenu dans le plan de vol et celui notifié pour le créneau d’aéroport correspondant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband te leggen' ->

Date index: 2022-04-25
w