Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband waarmee extra aandacht » (Néerlandais → Français) :

In dit verband moet extra aandacht gaan naar het bestrijden van genderstereotypen bijvoorbeeld voor het opnemen van het ouderschapsverlof.

À cet égard, il convient d'accorder une attention particulière à la lutte contre les conceptions stéréotypées des rôles de l'homme et de la femme, par exemple lors de la prise d'un congé parental.


Dit laatste vereist, omwille van de uitdagingen waarmee deze regio en de Sahel geconfronteerd worden op vlak van terrorisme en radicalisering, extra aandacht van Europa om deze landen te ondersteunen.

Cette dernière exige, en raison des défis auxquels est confrontée la région du Sahel dans les matières liées au terrorisme et à la radicalisation, une attention particulière de l'Europe en vue de soutenir les pays de cette région.


Indien er geen ondersteuning mogelijk of nuttig is op het terrein zal er natuurlijk wel op de dienst zelf extra aandacht zijn voor de problemen die verband houden met de evenementen en festiviteiten die onder Gaudi III vallen. 2. a) en b) De politieacties zullen hoofdzakelijk gericht zijn op gauwdieven, aangezien deze problematiek sterk vertegenwoordigd is in de criminaliteitsstatistieken met betrekking tot personen in onwettig verblijf.

Cependant, cette proposition d'appui sur terrain n'est pas possible ni utile, l'OE devra lui-même accorder une attention particulière aux problèmes en rapport avec les événements et festivités dans le cadre de l'action GAUDI III. 2. a) en b) Les actions de la police viseront les voleurs à la tire vu que cette problématique est fort présente dans les statistiques criminelles en rapport avec les personnes en séjour illégal.


In de geest hiervan gaf het Zweedse voorzitterschap vorm aan een initiatief “vrijheid van meningsuiting en nieuwe technologieën»”en voerde het rond deze thema’s een campagne van demarches bij de overheden van een aantal doellanden. Ook besteedde het Zweedse voorzitterschap extra aandacht aan de individuele gevallen in verband met deze thematiek.

Dans cet esprit, la Présidence suédoise à lancé une initiative intitulée « liberté d’expression et nouvelles technologies » et à effectué une campagne de démarches thématiques auprès des autorités de différents pays tiers cibles à ce sujet et a aussi renforcé l’attention déjà accordée habituellement aux cas individuels liés à cette thématique.


2. benadrukt dat de bijdrage uit de EU-begroting aan vervoergerelateerde agentschappen in verhouding moet staan tot de extra taken waarmee ze door de EU-medewetgevers belast zijn; onderstreept in dit verband dat de EU-besluiten met betrekking tot het toezicht op mariene verontreiniging en offshore olie- en gasinstallaties, in het kader van de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, een logisch vervolg moeten krijgen in de toewijzing van voldoende begrotingsmiddelen en een passende personeelsformatie daarvo ...[+++]

2. souligne que la contribution du budget de l'Union aux agences qui s'occupent du transport devrait être proportionnée aux responsabilités supplémentaires qui leur sont confiées par les co-législateurs de l'Union; souligne, à cet égard, que les décisions de l'Union concernant les études en matière de pollution marine et d'installations pétrolières et gazières en mer, qui relèvent des compétences de l'Agence européenne pour la sécurité maritime, devraient s'assortir de moyens budgétaires ainsi que d'une programmation des ressources humaines adéquats; dans la perspective de l'entrée en vigueur du quatrième paquet ferroviaire, insiste su ...[+++]


In verband met de politieke lessen en de hieraan gekoppelde acties vanuit de verschillende overheden dient vooreerst te worden benadrukt dat de politieke aandacht voor mantelzorg, en de verschillende problemen en knelpunten waarmee zij geconfronteerd worden, de laatste jaren zeer sterk is gestegen.

En ce qui concerne les leçons politiques et les actions subséquentes à entreprendre par les différentes autorités, il convient tout d'abord de souligner que l'attention politique pour les aidants proches et les différents problèmes auxquels ils se trouvent confrontés a fortement augmenté au cours des dernières années.


In dit verband dient terdege aandacht te worden besteed aan de gevolgen van de digitalisering en de nieuwe technologieën voor de strategieën voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het aanmoedigen van nieuwe niches en bedrijfsmodellen waarmee het legale aanbod van culturele en creatieve inhoud wordt uitgebreid.

En ce sens, il convient de tenir compte des effets de la numérisation et des nouvelles technologies permettant de protéger les droits de propriété intellectuelle et d'encourager de nouveaux modèles de niches et d'entreprises afin d'étendre l'offre légale de contenus culturels et de création.


In een verschillend perspectief moeten wij ook de aandacht vestigen op het feit dat in de Conventie sprake is van het « recht » van de Staat van de gewone verblijfplaats, waarbij aldus wordt afgeweken van de traditie in verband met de toepasselijke wet, die bij de vanaf 1955 uitgewerkte Conventies van Den Haag goed ingeburgerd is; zij onderwerpen immers de reglementering van het onderwerp waarmee zij zich bezighouden, aan een bepa ...[+++]

Dans une perspective différente, nous devons aussi attirer l'attention sur le fait que la Convention parle du « droit » de l'État de la résidence habituelle, s'écartant ainsi de la tradition bien établie par les Conventions de La Haye sur la loi applicable, élaborées à partir de 1955, qui soumettent la réglementation du sujet dont elles s'occupent à une loi interne déterminée.


8. vraagt de Commissie dat zij in haar voorstellen voor de hervorming van het GLB na 2013 ook aandacht besteedt aan een beter evenwicht van de melkproductie in de Europese lidstaten en regio's en dat zij daarbij voorrang geeft aan de productie van melk van graaskoeien, met extra aandacht voor probleemgebieden en de situatie in ontwikkelingslanden in verband met kleinere melkproducenten, om de werkgelegenheid en de landschapsdiversi ...[+++]

8. demande à la Commission d'inclure dans ses propositions de réforme de la PAC après 2013 un meilleur équilibre de la production laitière dans les États membres et les régions, en donnant la priorité à la production par alimentation fourragère et en accordant une attention particulière aux régions défavorisées et aux petits producteurs de lait dans les pays en développement, afin de préserver l'emploi et la diversité des paysages;


Vanuit het oogpunt van de economische conjunctuur beschouwd worden wij door de achteruitgang van de wereldeconomie en van de Europese economie gedwongen met extra aandacht de structurele problemen aan te pakken waarmee de Europese industrie wordt geconfronteerd.

Du point de vue de la conjoncture économique, le ralentissement économique mondial et européen nous obligent à affronter avec une attention renforcée les problèmes structurels auxquels est confrontée l'industrie européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband waarmee extra aandacht' ->

Date index: 2021-12-17
w