Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbazing gewekt " (Nederlands → Frans) :

Hun verklaringen en acties van nu, die onder meer impliceren dat de politie van het ene land de documenten van het andere land weigert te aanvaarden, hebben meer dan alleen verbazing gewekt.

Leurs déclarations et leurs actions aujourd’hui, avec la police d’un État qui refuse d’accepter les documents d’un autre État, provoquent plus qu’un simple étonnement.


Dat heeft mijn verbazing gewekt want een kandidaat-land moet ook zijn visumbeleid proberen af te stemmen op het beleid van de Unie, en zich niet in tegenovergestelde richting begeven.

Cela m’a surpris également, parce qu’un pays candidat devrait rapprocher sa politique en matière de visas de celle de l’Union européenne, et non s’en éloigner.


De trage reactie van de kant van de nieuwe dienst voor buitenlandse zaken heeft terecht verbazing gewekt.

La réaction tardive de la nouvelle administration des affaires étrangères a suscité l’étonnement, à raison.


Volgens de media vormde de gedwongen overplaatsing van twee luchtverkeersleiders van Charleroi naar Brussel de - in verhouding tot de gevolgen op het eerste gezicht futiele - aanleiding tot die wilde staking, die heel wat verbazing heeft gewekt en op weinig begrip kon rekenen.

Cette grève spontanée déconcerte et surprend car elle pourrait paraître futile - par rapport à ses conséquences - si l'on s'en tenait seulement au motif de son déclenchement cité par les médias: le déplacement non accepté vers Bruxelles de deux contrôleurs de Charleroi.


Ten eerste wil ik met betrekking tot het verslag van de heer Danjean een kwestie ter sprake brengen die in een aantal EU-lidstaten veel verbazing heeft gewekt.

Premièrement, concernant le rapport Danjean, je voudrais soulever une question qui a suscité des interrogations dans plusieurs États membres de l’UE.


Met name de vertragingen bij de programma's en de uiteenlopende interpretaties van de regels hebben verbazing gewekt bij de regio's.

Les régions se sont en particulier étonnées des retards dans la programmation et de l'interprétation isolée des règles.


- Het voorliggend wetsontwerp heeft in veel juridische kringen in dit land verbazing gewekt.

- Le projet de loi en discussion a suscité de l'étonnement dans de nombreux cercles juridiques du pays.


Die informatie heeft in meer dan één opzicht mijn verbazing gewekt : 1. gelet op de kleine omvang van het nationale grondgebied is die geografische beperking wel zeer hinderlijk; 2. die geografische beperking zaait verwarring, in die zin dat daardoor het vrije verkeer van personen en goederen dat is gewaarborgd door het Verdrag van Rome, wordt belemmerd; 3. die geografische beperking kan de beroepsactivi- teit van de houder van het rijbewijs in het gedrang brengen wanneer hij tijdens de overgangsperiode een job vindt waarvoor hij zich naar het buiten- land moet begeven; 4. volgens mij voorzag de op 1 januari 1967 in wer- king getreden reglementering met betrekking tot het rijbewijs, waarbij houders van een leervergun- ning van 6 maanden ...[+++]

Cette information m'étonne à plusieurs égards : 1. en raison de l'exiguïté du territoire national, cette restriction géographique est très contraignante; 2. cette restriction géographique est troublante dans la mesure où elle limite la libre circulation des personnes et des biens garantie par le Traité de Rome; 3. cette restriction géographique est de nature à com- promettre l'activité professionnelle du titulaire du permis, susceptible de trouver pendant la période transitoire un emploi impliquant de se rendre hors de Belgique; 4. cette restriction n'existait pas, me semble-t-il, sous le régime du permis de conduire entré en vigueur le 1er janvier 1967, sous l'empire duquel les titulai- res d'une licence d'apprentissage de 6 mois pou- v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbazing gewekt' ->

Date index: 2022-08-29
w