Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mijn verbazing gewekt » (Néerlandais → Français) :

Dat heeft mijn verbazing gewekt want een kandidaat-land moet ook zijn visumbeleid proberen af te stemmen op het beleid van de Unie, en zich niet in tegenovergestelde richting begeven.

Cela m’a surpris également, parce qu’un pays candidat devrait rapprocher sa politique en matière de visas de celle de l’Union européenne, et non s’en éloigner.


Ik heb weet van het Cassatie-arrest hierover (12 november 2009), maar het is een later arrest dat mijn interesse gewekt heeft.

J'ai connaissance de l'arrêt rendu par la Cour de Cassation le 12 novembre 2009 mais c'est un arrêt ultérieur qui a suscité mon intérêt.


De trage reactie van de kant van de nieuwe dienst voor buitenlandse zaken heeft terecht verbazing gewekt.

La réaction tardive de la nouvelle administration des affaires étrangères a suscité l’étonnement, à raison.


Groot was dan ook mijn verbazing, maar ook mijn tevredenheid, toen ik kon vaststellen dat de Commissie LIBE mijn bekommernissen uiteindelijk wel heeft opgenomen in de tekst.

Imaginez dès lors ma surprise et, en fait, ma satisfaction, lorsque j’ai remarqué que la commission des libertés civiles était enfin en mesure de prendre mes préoccupations en considération.


Groot is dan ook mijn verbazing dat noch de Rekenkamer noch de Europese Commissie het heeft gehad over nationale managementverklaringen.

Imaginez donc ma surprise de constater que ni la Cour des comptes ni la Commission européenne n’a mentionné les déclarations nationales de gestion.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn verbazing uitspreken over het feit dat de tien doelstellingen die de Commissie voor de nieuwe fase heeft gesteld de aanbeveling die het Europees Parlement vorig jaar heeft gedaan met betrekking tot betere integratie van de transportsector, logistiek en trans-Europese netwerken in de strategie van Lissabon niet weerspiegelen.

– (ES) M. le Président, je souhaiterais exprimer ma perplexité devant le fait que les dix objectifs présentés par la Commission pour le nouveau cycle ne reflètent pas la recommendation faite par le Parlement européen l’année dernière au sujet d’une meilleure intégration du secteur des transports, de la logistique et des réseaux transeuropéens dans la stratégie de Lisbonne.


Volgens de media vormde de gedwongen overplaatsing van twee luchtverkeersleiders van Charleroi naar Brussel de - in verhouding tot de gevolgen op het eerste gezicht futiele - aanleiding tot die wilde staking, die heel wat verbazing heeft gewekt en op weinig begrip kon rekenen.

Cette grève spontanée déconcerte et surprend car elle pourrait paraître futile - par rapport à ses conséquences - si l'on s'en tenait seulement au motif de son déclenchement cité par les médias: le déplacement non accepté vers Bruxelles de deux contrôleurs de Charleroi.


Die informatie heeft in meer dan één opzicht mijn verbazing gewekt : 1. gelet op de kleine omvang van het nationale grondgebied is die geografische beperking wel zeer hinderlijk; 2. die geografische beperking zaait verwarring, in die zin dat daardoor het vrije verkeer van personen en goederen dat is gewaarborgd door het Verdrag van Rome, wordt belemmerd; 3. die geografische beperking kan de beroepsactivi- teit van de houder van het rijbewijs in het gedrang brengen wanneer hij tijdens de overgangsperiode een job ...[+++]

Cette information m'étonne à plusieurs égards : 1. en raison de l'exiguïté du territoire national, cette restriction géographique est très contraignante; 2. cette restriction géographique est troublante dans la mesure où elle limite la libre circulation des personnes et des biens garantie par le Traité de Rome; 3. cette restriction géographique est de nature à com- promettre l'activité professionnelle du titulaire du permis, susceptible de trouver pendant la période transitoire un emploi impliquant de se rendre hors de Belgique; 4. cette restriction n'existait pas, me semble-t-il, sous le régime du permis de conduire entré en vigueur ...[+++]


Tot mijn verbazing wordt de functie van stationschef als gevolg van de opsplitsing afgeschaft, wat volgens het rapport de samenwerking tussen de onderstationschef (NMBS) en de ondercabinechef (Infrabel) mogelijk heeft ondergraven.

J'ai appris avec étonnement la disparition du poste de chef de gare, " ce qui a potentiellement fragilisé la collaboration entre le sous-chef de gare (SNCB) et le sous-chef de cabine (Infrabel)" .


Op het eerste gezicht wekt het verbazing dat een overheidsbedrijf zo nauw betrokken is bij de organisatie van een evenement dat tot doel heeft de kortste weg naar de consument te vinden - in mijn naïviteit dacht ik dat De Post nog klanten en geen consumenten had.

Au premier abord, cette implication de premier ordre d'une entreprise publique pour un salon dont le mot d'ordre est d'aider à trouver le chemin le plus court vers le consommateur - je pensais naïvement que La Poste avait encore des clients et non pas des consommateurs - paraît surprenante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mijn verbazing gewekt' ->

Date index: 2022-01-15
w