Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbeteringen een werkelijk effect zullen " (Nederlands → Frans) :

Ook dient men te bedenken dat verscheidene maatregelen, vooral op het gebied van energie-efficiëntie, op korte of zelfs middellange termijn niet hun volle effect zullen sorteren (bv. verbeteringen aan gebouwen).

Il importe également de tenir compte du fait que plusieurs mesures, notamment en matière d'efficacité énergétique, ne feront pas sentir tous leurs effets à court terme, et même à moyen terme (par exemple l'amélioration des bâtiments).


De verspreiding en het effect van de resulterende technologische verbeteringen zullen worden versterkt en verbreed met behulp van het EU-etiketteringsstelsel, convenanten, openbare aanbestedingen en initiatieven inzake goede praktijken.

La diffusion et l'impact des progrès techniques qui en résulteront seront renforcés et étendus via le système d'étiquetage communautaire, les accords négociés, les marchés publics et les actions en faveur des meilleures pratiques.


Zowel productie als distributie zullen nog een klein decennium achterop hinken vergeleken met fossiele brandstoffen, vooraleer zij enig werkelijk positief effect zullen hebben op het milieu.

Leur production ainsi que leur distribution seront encore à la traîne pendant une petite dizaine d'années par rapport à celles des carburants fossiles et il faudra donc attendre pour en ressentir des effets positifs sur l'environnement.


Zowel productie als distributie zullen nog een hele tijd achterop hinken vergeleken met fossiele brandstoffen, vooraleer zij enig werkelijk positief effect zullen hebben op het milieu.

Leur production ainsi que leur distribution seront encore longtemps à la traîne par rapport à celles des carburants fossiles et il faudra donc attendre pour en ressentir des effets positifs sur l'environnement.


Zowel productie als distributie zullen nog een hele tijd achterop hinken vergeleken met fossiele brandstoffen, vooraleer zij enig werkelijk positief effect zullen hebben op het milieu.

Leur production ainsi que leur distribution seront encore longtemps à la traîne par rapport à celles des carburants fossiles et il faudra donc attendre pour en ressentir des effets positifs sur l'environnement.


Zowel productie als distributie zullen nog een klein decennium achterop hinken vergeleken met fossiele brandstoffen, vooraleer zij enig werkelijk positief effect zullen hebben op het milieu.

Leur production ainsi que leur distribution seront encore à la traîne pendant une petite dizaine d'années par rapport à celles des carburants fossiles et il faudra donc attendre pour en ressentir des effets positifs sur l'environnement.


7. verwacht zonder meer dat zulke verbeteringen een werkelijk effect zullen hebben op het jaarverslag 2008 van de Europese Rekenkamer;

7. est convaincu que ces améliorations pèseront réellement dans le rapport annuel 2008 de la Cour des comptes;


Om deze reden moet de EU een krachtig standpunt innemen,met oplossingen die werkelijk effect zullen sorteren wat betreftde bescherming van het milieu, onzeindustrieën en onze vrijheden.

C'est la raison pour laquelle l'UE doit adopter une position ferme par rapport aux solutions réellement efficaces en termes de protection de l'environnement, tout en défendant nos industries et nos libertés.


Investeringen in kosteneffectieve verbeteringen van de energie-efficiëntie zullen bijna altijd een gunstig effect hebben op de werkgelegenheid[41].

Les investissements pour l'amélioration de l’efficacité énergétique présentant un bon rapport coût-efficacité auront presque toujours un impact positif sur l'emploi[41].


Het gunstige effect hiervan blijft niet beperkt tot schaal- en diversificatievoordelen bij de uitvoering van orders: uiteindelijk zullen de veel moeilijker te kwantificeren verbeteringen in de vorm van een grotere liquiditeit en een betere prijsvorming van veel groter belang zijn.

Les avantages ne se limitent pas aux gains d'efficience permis par les économies d'échelle et de gamme: certaines améliorations plus difficilement quantifiables (liquidité accrue, meilleure interaction des prix) seront en fin de compte beaucoup plus significatives.


w