Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbindt zich ertoe een aantal subsidiabele dieren » (Néerlandais → Français) :

Art. 33. § 1. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° de begunstigde verbindt zich ertoe een aantal subsidiabele dieren aan te houden dat minstens gelijk is aan het aantal vermeld in zijn steunaanvraag voor die periode en, dit, elk jaar van de verbintenis; 2° de betrokken dieren voldoen aan de oorspronkelijke standaard van het als met verdwijning bedreigde erkende ras; 3° de betrokken dieren worden opgenomen in het erkende stamboek van het ras of op een gelijkwaardige lijst; 4° voor de rassen die niet met verdwijning bedreigd zijn, namelelijk het Belgisch trekpaard en de Voskop mogen slechts het voorwerp uitmaken van de met ...[+++]

Art. 33. § 1 . Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° le bénéficiaire s'engage à détenir un nombre d'animaux admissibles au moins égal au nombre mentionné pour cette méthode dans sa demande d'aide et ce, chaque année de l'engagement; 2° les animaux concernés répondent au standard originel de la race reconnue comme menacée de disparition; 3° les animaux concernés sont enregistrés dans le livre généalogique agréé de la race ou ce qui en tient lieu; 4° pour les races qui ne sont pas au bord de l'extinction, soit le cheval de trait belge et le mouton ardennais roux, ne peuvent faire l'objet de la méthode que les animaux de ra ...[+++]


Het Europees Parlement verbindt zich ertoe de vermindering van het totaal aantal posten in zijn personeelsbestand voort te zetten en dit proces in 2019 te zullen afronden, overeenkomstig onderstaand tijdschema, rekening houdend met een netto vermindering met 18 posten in 2016:

Le Parlement européen s'engage à poursuivre la réduction du nombre total d'emplois inscrits à son tableau des effectifs et à la mener à bien avant 2019, conformément au calendrier figurant ci-après, en tenant compte d'une réduction nette de 18 postes en 2016:


De HZIV verbindt zich ertoe het aantal sociale permanenties te verhogen zodra het effectief van voltijdse 3 medewerkers beschikbaar en operationeel is ».

La CAAMI s'engage à augmenter le nombre de permanences sociales à partir d'un effectif complet et formé de 3 équivalents temps plein ».


" De HVW verbindt zich ertoe het aantal C51 in verhouding tot het aantal ingediende dossiers tot 12 % te beperken" .

« La CAPAC s'engage à limiter à 12 % le nombre de C51 par rapport au nombre total de dossiers introduits».


" De HVW verbindt zich ertoe om het aantal vragen om een bijkomende termijn in verhouding tot het aantal ingediende dossiers tot 8 % te beperken" .

« La CAPAC s'engage à limiter à 8 % le nombre de demandes de délai supplémentaire par rapport au nombre total de dossiers introduits».


22. benadrukt dat de versterking van een aantal beleidsmaatregelen en de toekenning van nieuwe bevoegdheden op EU-niveau met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon logischerwijs extra financiële ruimte voor de EU zou moeten inhouden, hetgeen nauwelijks het geval was voor 2011, het eerste jaar na de inwerkingtreding van het verdrag; herinnert de Raad en de Commissie aan de politieke verklaring in de bijlagen bij de begroting 2011, waarin de Commissie zich ertoe verbindt ...[+++]

22. souligne que le renforcement d'un certain nombre de politiques et les nouvelles compétences établies à l'échelon de l'Union à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne devrait logiquement impliquer des moyens financiers supplémentaires pour l'Union, ce qui n'est guère le cas en 2011, première année suivant cette entrée en vigueur; rappelle au Conseil et à la Commission la déclaration politique annexée au budget 2011, par laquelle la Commission s'engage à examiner les modalités de renforcement des domaines politiques prioritaires du traité de Lisbonne et à évaluer les besoins en détail lors de la préparation du projet de ...[+++]


Met betrekking tot de aanmonstering van zeevissers schrijft Bijlage I bij het protocol voor dat iedere reder van een trawler zich ertoe verbindt een bepaald aantal Guinese zeevissers in dienst te nemen (3-6 zeevissers, naar gelang het tonnage).

S'agissant de l'embarquement de marins, l'Annexe I établit que chaque armateur d'un chalutier s'engage à employer un nombre déterminé de marins pêcheurs bissau-guinéens (de 3 à 6 marins, selon la jauge brute des navires).


14.1 De begunstigde verbindt zich ertoe om in de in artikel 3, lid 1, en lid 2, en artikel 11 van deze bijlage bedoelde gevallen het eventuele gedeelte van het betaalde bedrag dat de werkelijke subsidiabele kosten van de actie overschrijdt aan de Commissie terug te betalen op de door haar vastgestelde wijze en binnen de door haar vastgestelde termijn.

14.1 Dans les cas visés aux articles 3.1, 3.2 et 11 de la présente annexe, le bénéficiaire s'engage à rembourser à la Commission, dans les conditions et dans le délai fixé par celle-ci, les montants qui lui auraient été versés en surplus par rapport aux coûts réels éligibles de l'action.


Een van de belangrijkste onderdelen van de handelsovereenkomst heeft betrekking op wijn. Na twaalf jaar verbindt Zuid-Afrika zich ertoe overeenkomstig de bepalingen van het in maart 1999 op de Top van Berlijn gesloten akkoord definitief een einde te maken aan het gebruik van een aantal aanduidingen van communautaire herkomst, met name "Porto" en "Jerez", waarvan het zich op onrechtmatige wijze bediende.

L’une des composantes fondamentales de l’accord commercial a trait aux vins, et l’Afrique du Sud s’est engagée, aux termes de l’accord fixé lors du sommet de Berlin en mars 1999, à ne plus utiliser, dans un délai de douze ans, certaines dénominations d’origine communautaire, comme par exemple, les noms de "Porto" ou de "Jerez", qui sont des appellations indûment utilisées par ce pays.


Een van de belangrijkste onderdelen van de handelsovereenkomst heeft betrekking op wijn. Na twaalf jaar verbindt Zuid-Afrika zich ertoe overeenkomstig de bepalingen van het in maart 1999 op de Top van Berlijn gesloten akkoord definitief een einde te maken aan het gebruik van een aantal aanduidingen van communautaire herkomst, met name "Porto" en "Jerez", waarvan het zich op onrechtmatige wijze bediende.

L’une des composantes fondamentales de l’accord commercial a trait aux vins, et l’Afrique du Sud s’est engagée, aux termes de l’accord fixé lors du sommet de Berlin en mars 1999, à ne plus utiliser, dans un délai de douze ans, certaines dénominations d’origine communautaire, comme par exemple, les noms de "Porto" ou de "Jerez", qui sont des appellations indûment utilisées par ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindt zich ertoe een aantal subsidiabele dieren' ->

Date index: 2024-03-30
w