Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbintenissen aangegaan door de school tijdens haar vorige » (Néerlandais → Français) :

de naleving van de verbintenissen aangegaan door de school tijdens haar vorige deelname aan het programma;

3° le respect des engagements souscrits par l'école lors de sa précédente participation au programme;


Tijdens vorige conferenties, die werden georganiseerd door de regeringen van de Verenigde Staten (2014 en 2016) en Chili (2015), zijn tal van verbintenissen aangegaan en miljarden euro's toegezegd.

Un large éventail d'engagements et des milliards d'euros ont été promis lors des conférences précédentes organisés par les gouvernements des États-Unis (en 2014 et 2016) et du Chili (en 2015.


3. begrijpt dat het handelsbeleid een rol kan spelen bij de vermindering van de uitstoot van CO2, en roept de EU er daarom toe op ervoor te zorgen dat haar handelsbeleid in lijn is met de verbintenissen die het eerste weekend van juni 2015 in Schloss Elmau (Duitsland) zijn aangegaan door de G7-leiders met betrekking tot het in de loop van deze eeuw koolstofarm maken van de wereldeconomie en het beperken van de mondiale temperatuurstijging tot maximaal ...[+++]

3. reconnaît que la politique commerciale a un rôle à jouer dans la réduction des émissions de CO2, et presse par conséquent l'Union de s'assurer que ses décisions en la matière respectent les engagements pris lors du sommet réunissant les dirigeants du G7 à Schloss Elmau (Allemagne) le premier week-end de juin 2015 de "décarboner l'économie mondiale dans le courant du siècle" et de limiter l'augmentation de la température mondiale à 2°C au maximum, conformément aux objectifs du prochain accord que la COP21 devrait finaliser à Paris; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de ratifier l'amendement de Doha, qui cou ...[+++]


17. verzoekt het Internationaal Olympisch Comité een eigen beoordeling te publiceren van het al dan niet naleven door China van de verbintenissen die het land in 2001 is aangegaan, voordat de Spelen aan Beijing werden toegewezen; benadrukt dat de EU de verantwoordelijkheid draagt om een dergelijke beoordeling in aanmerking te nemen, met haar Olympisch Netwerk samen te werken en een basis te creëren voor verantwoordeli ...[+++]

17. demande au Comité International Olympique de rendre publique sa propre évaluation du respect, par la Chine, des engagements pris en 2001, avant que Pékin ne soit déclarée ville organisatrice des Jeux; souligne la responsabilité de l'UE, qui doit tenir compte de cette évaluation et œuvrer avec son réseau olympique afin de jeter les bases d'un comportement responsable avant, pendant et après les Jeux olympiques;


17. verzoekt het Internationaal Olympisch Comité een eigen beoordeling te publiceren van het al dan niet naleven door China van de verbintenissen die het land in 2001 is aangegaan, voordat de Spelen aan Beijing werden toegewezen; benadrukt dat de EU de verantwoordelijkheid draagt om een dergelijke beoordeling in aanmerking te nemen, met haar Olympisch Netwerk samen te werken en een basis te creëren voor verantwoordeli ...[+++]

17. demande au Comité International Olympique de rendre publique sa propre évaluation du respect, par la Chine, des engagements pris en 2001, avant que Pékin ne soit déclarée ville organisatrice des Jeux; souligne la responsabilité de l'UE, qui doit tenir compte de cette évaluation et œuvrer avec son réseau olympique afin de jeter les bases d'un comportement responsable avant, pendant et après les Jeux olympiques;


17. verzoekt het Internationaal Olympisch Comité een eigen beoordeling te publiceren van het al dan niet naleven door China van de verbintenissen die het land in 2001 is aangegaan, voordat de Spelen aan Beijing werden toegewezen; benadrukt dat de EU de verantwoordelijkheid draagt een dergelijke beoordeling in aanmerking te nemen en met haar Olympisch Netwerk samen te werken om een basis te creëren voor verantwoordeli ...[+++]

17. demande au Comité International Olympique de rendre publique sa propre évaluation du respect, par la Chine, des engagements pris en 2001, avant que Pékin ne soit déclarée ville organisatrice des Jeux; souligne la responsabilité de l'UE, qui doit tenir compte de cette évaluation et œuvrer avec son réseau olympique afin de jeter les bases d'un comportement responsable avant, pendant et après les Jeux olympiques;


Hij memoreert zijn tijdens de RAZEB van 23 november 2004 aangenomen conclusies inzake de doeltreffendheid van de externe bijstand van de Gemeenschap en de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens het tweede forum op hoog niveau inzake de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp op 2 maart 2005 in Parijs, en neemt nota van de bereidheid van de Commissie ...[+++]

Il rappelle ses conclusions sur l'efficacité de l'aide extérieure de la Communauté, adoptées lors du CAGRE du 23 novembre 2004, ainsi que les engagements pris lors du deuxième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu à Paris le 2 mars 2005, et note que la Commission est résolue à cibler davantage ses travaux, notamment en ce qui concerne la qualité, l'incidence et les résultats de l'action communautaire.


Art. 68. De tegemoetkoming in de kosten van het sportkader dekt een gedeelte van de bezoldigingen door de vereniging voor sport op school betaald tijdens het lopende jaar aan haar personeelsleden tewerkgesteld tijdens het vorig kalenderjaar met een voltijdse of deeltijdse opdracht, met een minimum dat overeenstemt met een halftijdse betrekking.

Art. 68. L'intervention pour les frais du cadre sportif couvre une partie des rémunérations payées pendant l'année en cours par l'association du sport scolaire aux membres de son personnel employé durant l'année civile antérieure à temps plein ou à temps partiel, avec un minimum équivalent à un mi-temps.


Tijdens een onderhoud op 31 oktober 1997, waartoe hij door mijn departement werd uitgenodigd, is de Unita-vertegenwoordiger in België een aantal uitdrukkelijke verbintenissen aangegaan. Als gevolg hiervan heeft de Unita-vertegenwoordiging in België haar activiteiten als dusdanig gestaakt.

A la suite des engagements formels pris par le représentant de l'Unita en Belgique lors de sa convocation, le 31 octobre 1997, au siège de mon département, la représentation de l'Unita en Belgique a cessé ses activités en tant que telle.


De conferentie van Lissabon heeft vooral tot doel uitvoering te geven aan de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling van juni 1992 in Rio de Janeiro, en daarbij de nadruk te leggen op het sociale en economische belang van duurzaam beheer van de Europese bossen, in het verlengde van de vorige pan-Europese conferenties die i ...[+++]

La conférence de Lisbonne a pour but notamment de mettre en oeuvre les engagements souscrits à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui s'est tenue à Rio de Janeiro en juin 1992, en soulignant l'importance sociale et économique d'une gestion durable des forêts européennes comme l'avaient fait les conférences paneuropéennes précédentes qui s'étaient tenues à Strasbourg en 1990 et à Helsinki en 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen aangegaan door de school tijdens haar vorige' ->

Date index: 2023-12-26
w