Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
Marionetten bewegen
Marionetten manipuleren
Motiliteit
OVF
Op en neer bewegen
Poppen manipuleren
Tenietgaan van verbintenissen
Trekinrichting die vertikaal kan bewegen
UFS
Verbintenissen nakomen
Verbintenissen verstrekken
Vermogen om spontaan te bewegen

Traduction de «verbintenissen te bewegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Mémorandum d'accord sur les engagements relatifs aux services financiers [ UFS ]


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles






motiliteit | vermogen om spontaan te bewegen

motilité | mouvements propres à un organe | à un système


trekinrichting die vertikaal kan bewegen

dispositif de traction à mobilité verticale




marionetten manipuleren | marionetten bewegen | poppen manipuleren

manipuler des marionnettes


aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

respecter ses engagements | tenir ses promesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moeten beleidsmaatregelen ter bestrijding van klimaatverandering verenigbaar zijn met en bijdragen tot andere cruciale doelstellingen zoals armoedebestrijding, rekening houdend met de nogal uiteenlopende situaties in de landen die belangrijke emittenten van broeikasgassen zijn of dat in de toekomst zullen worden.In haar onderhandelingsstrategie dient de EU gebruik te maken van een internationaal proces van afspraken over acties ter vermindering van emissies die erop gericht zijn, alle belangrijke emittenten van broeikasgassen bij de zaak te betrekken en tot het aangaan van verbintenissen te bewegen.

De plus, les politiques de lutte contre le changement climatique doivent être cohérentes avec les autres objectifs majeurs et y contribuer (la réduction de la pauvreté par exemple), en tenant compte des conditions relativement diverses des gros producteurs d'émissions d'aujourd'hui et de demain.La stratégie de négociation de l'UE devrait comprendre un processus international d'actions négociées visant à réduire les émissions, dans le but d'impliquer et d'engager tous les grands producteurs d'émissions.


6. benadrukt dat de officiële ontwikkelingshulp een essentieel instrument blijft bij de financiering van ontwikkeling; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan zich onverwijld opnieuw te verbinden tot het streefcijfer van 0,7 % van het bni, waarvan 50 % van de officiële ontwikkelingshulp en ten minste 0,2 % van het bni voor MOL wordt gereserveerd, en rekening houdend met de budgettaire beperkingen, budgettaire meerjarentijdschema's te presenteren voor het bereiken van deze streefcijfers tot 2020; is ingenomen met het ferme standpunt van de EU wat betreft het concentreren van de inspanningen op de kwantiteit en kwaliteit van ontwikkelingshulp; roept andere ontwikkelde partnerlanden en opkomende landen op hun ontwikkelingshulp op te voer ...[+++]

6. souligne que l'aide publique au développement reste un instrument clé pour financer le développement; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de reformuler sans délai leur engagement à consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement, avec 50 % de l'aide au développement et au moins 0,2 % du RNB réservés aux pays les moins développés, et de présenter, compte tenu des contraintes budgétaires, des calendriers budgétaires pluriannuels pour l'augmentation de ces niveaux d'ici à 2020; se félicite de la position ferme de l'Union, qui insiste pour que les efforts soient axés aussi bien sur la quantité que su ...[+++]


Het werk van Geneva Call, dat door de secretaris-generaal van de VN als een succesvol model wordt erkend, bestaat uit het betrekken van gewapende niet-overheidsactoren bij een constructieve dialoog teneinde hen ertoe te bewegen hun gedrag met betrekking tot naleving van specifieke humanitaire normen te veranderen, alsmede uit toezicht op en ondersteuning van de uitvoering van die verbintenissen.

Reconnu comme un modèle de réussite par le Secrétaire général des Nations unies, l'Appel de Genève s'efforce de nouer avec les acteurs armés non étatiques un dialogue constructif destiné à les convaincre de modifier leur façon d'agir et à les amener à respecter des normes humanitaires bien précises, et contrôle et soutient la mise en œuvre de ces engagements.


7. vraagt om de jaarlijkse arbeidsprogramma's voor democratie, de rechtstaat en de rechten van de mens met meer vastberadenheid te volgen in overeenstemming met de doelstellingen van de actieplannen van het Europees nabuurschapsbeleid, teneinde een aanzienlijk verschil in de toewijzingen voor de partners uit het Oosten en het Middellandse Zeegebied te voorkomen, en vindt dat er grotere inspanningen geleverd moeten worden om de regeringen van de partnerlanden tot verbintenissen voor handelend optreden op die beleidsterreinen te bewegen;

7. demande que les programmes d'action annuels dans les domaines de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme soient mis en œuvre de manière plus ambitieuse, conformément aux objectifs fixés dans les plans d'action de la PEV, de manière à éviter un écart marqué entre les partenaires orientaux et méditerranéens en ce qui concerne les crédits octroyés; estime qu'il y a lieu de déployer davantage d'efforts pour convaincre les gouvernements partenaires de s'engager à agir dans ces domaines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten beleidsmaatregelen ter bestrijding van klimaatverandering verenigbaar zijn met en bijdragen tot andere cruciale doelstellingen zoals armoedebestrijding, rekening houdend met de nogal uiteenlopende situaties in de landen die belangrijke emittenten van broeikasgassen zijn of dat in de toekomst zullen worden.In haar onderhandelingsstrategie dient de EU gebruik te maken van een internationaal proces van afspraken over acties ter vermindering van emissies die erop gericht zijn, alle belangrijke emittenten van broeikasgassen bij de zaak te betrekken en tot het aangaan van verbintenissen te bewegen.

De plus, les politiques de lutte contre le changement climatique doivent être cohérentes avec les autres objectifs majeurs et y contribuer (la réduction de la pauvreté par exemple), en tenant compte des conditions relativement diverses des gros producteurs d'émissions d'aujourd'hui et de demain.La stratégie de négociation de l'UE devrait comprendre un processus international d'actions négociées visant à réduire les émissions, dans le but d'impliquer et d'engager tous les grands producteurs d'émissions.


Maar de eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat een van de verbintenissen waartoe dit Parlement de Commissie na de ramp met de Prestige wist te bewegen, de aanwezigheid betrof, in Galicië, van een vaartuig voor het bestrijden van de verontreiniging, en in dit verband moet ik u zeggen, mijnheer Barrot, dat wij gerustgesteld zijn door de soepele dialoog met de Commissie, zowel met de directeur-generaal voor vervoer als met het Agentschap zelf.

Dans un souci d’honnêteté, j’ajouterai toutefois que l’un des engagements que le Parlement a soutirés à la Commission après le désastre du Prestige était la présence d’un navire anti-pollution en Galice et je dois dire à M. Barrot à cet égard que le dialogue fluide mené avec la Commission, tant avec le Directeur général des transports qu’avec l’Agence elle-même, a contribué à apaiser nos inquiétudes.


Voor de andere contracten is het vooruitzicht om in de toekomst uitgesloten te worden bij opdrachten van het ministerie van Landsverdediging het drukkingsmiddel dat gehanteerd wordt door het departement om de leverancier er toe te bewegen zijn economische verbintenissen na te komen.

Pour les autres contrats, la perspective d'être éliminé à l'avenir des marchés du ministère de la Défense nationale constitue le moyen de pression utilisé par le département pour obtenir du fournisseur le respect de ses engagements économiques.


De EU maakt snel voortgang in de richting van een grotendeels gedereguleerde markt zonder beperkingen wat het eigendomsrecht betreft en hoopt tijdens de onderhandelingen over de basistelecommunicaties in het kader van de GATTS die momenteel aan de gang zijn alle grote geïndustrialiseerde partners ertoe te bewegen een aantal duidelijke verbintenissen betreffende de markttoegang aan te gaan met inachtneming van de meestbegunstigingsclausule en het beginsel van de nationale behandeling.

L'UE progresse rapidement vers une large déréglementation de son marché sans restrictions quant aux prises de participation étrangères et attend des négociations en cours sur les télécommunications de base, qui ont lieu dans le cadre du GATS, que tous les principaux pays industrialisés prennent une série ferme d'engagements en matière d'accès au marché qui respectent la clause de la nation la plus défavorisée et le principe du traitement national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen te bewegen' ->

Date index: 2024-06-23
w