Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van bewegingsvrijheid
Beperking van de verblijfsvergunning
Bijzondere verblijfsvergunning
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Humanitaire verblijfsvergunning
In beslag genomen
Intrekking van de verblijfsvergunning
Redenen van de genomen beslissing
VTV
Verblijfstitel
Verblijfsverbod
Verblijfsvergunning
Verduistering van in beslag genomen goederen
Vergunning tot verblijf

Traduction de «verblijfsvergunning genomen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humanitaire verblijfsvergunning | verblijfsvergunning op grond van redenen van klemmende humanitaire aard

autorisation de séjour pour des raisons humanitaires | permis de résidence humanitaire


beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]

restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis




redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


bijzondere verblijfsvergunning

permis de séjour spécial


verblijfstitel | verblijfsvergunning | vergunning tot verblijf | VTV [Abbr.]

autorisation de séjour | permis de séjour | titre de séjour


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
er moet een beslissing aangaande een verblijfsvergunning genomen worden en de aanvrager moet hieromtrent geïnformeerd worden binnen een tijdsspanne die het voor de aanvrager niet lastig maakt zijn/haar studies te volgen, terwijl de verantwoordelijke overheden voldoende tijd hebben om de aanvraag te verwerken.

toute décision sur un titre de séjour doit être prise, et le demandeur doit en être informé, dans un délai qui n’entrave pas la poursuite des études du demandeur, tout en laissant aux autorités compétentes suffisamment de temps pour traiter la demande.


er moet een beslissing aangaande een verblijfsvergunning genomen worden en de aanvrager moet hieromtrent geïnformeerd worden binnen een tijdsspanne die het voor de aanvrager niet lastig maakt zijn/haar studies te volgen, terwijl de verantwoordelijke overheden voldoende tijd hebben om de aanvraag te verwerken.

toute décision sur un titre de séjour doit être prise, et le demandeur doit en être informé, dans un délai qui n’entrave pas la poursuite des études du demandeur, tout en laissant aux autorités compétentes suffisamment de temps pour traiter la demande.


Perioden van verblijf die zijn toegestaan op grond van een verblijfsvergunning of een visum voor lang verblijf worden bij de berekening van de verblijfsduur op het grondgebied van de overeenkomstsluitende Staten niet in aanmerking genomen".

Les périodes de séjour autorisées sur base d'un titre de séjour ou d'un visa de long séjour ne sont pas prises en considération pour le calcul de la durée du séjour sur le territoire des Etats contractants".


In het Deense wetsontwerp, dat kritiek kreeg van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) omdat het de angst en de xenofobie zou voeden, wordt bepaald dat waardevolle bezittingen van migranten in beslag kunnen worden genomen, dat hun sociale rechten worden afgebouwd en dat de termijnen voor gezinshereniging en voor de toekenning van een permanente verblijfsvergunning worden verlengd.

Accusé par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) de nourrir "la peur et la xénophobie", le projet de loi prévoit de confisquer les effets de valeur des migrants, de diminuer leurs droits sociaux et d'allonger les délais de regroupement familial et d'octroi du permis de séjour permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geen van hen was in het bezit van de Belgische nationaliteit. b) De finale beoordeling of de aangehouden personen al dan niet beschikten over een geldige verblijfsvergunning werd genomen door de Dienst Vreemdelingenzaken.

Aucun d'entre eux n'était détenteur de la nationalité belge. b) L'appréciation finale de savoir si les personnes arrêtées disposent ou non d'une autorisation de séjour valable a été prise par l'Office des Étrangers.


4. Nee, momenteel is het niet meer mogelijk om de aan de betrokkene toegekende verblijfsvergunning in te trekken en om de compensatie van 7000 euro terug te vorderen, omdat de minnelijke schikking bekrachtigd werd door het besluit dat door het Hof op 19 maart 2015 genomen werd.

4. Non, actuellement, il n'est plus possible de retirer le titre de séjour octroyé à l'intéressée, ni de récupérer la compensation de 7000 euros car l'accord amiable a été entériné par l'arrêt pris par la Cour en date du 19 mars 2015.


­ hetzij sedert ten minste 7 jaar zijn hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd en, op het tijdstip van de verklaring, in het bezit zijn van een verblijfsvergunning van onbeperkte duur of een machtiging tot vestiging overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980; een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen ...[+++]

­ soit avoir fixé sa résidence principale en Belgique depuis 7 ans au moins et être en possession, au moment de la déclaration, d'un titre de séjour à durée illimitée ou d'une autorisation d'établissement selon les dispositions de la loi du 15 décembre 1980; une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération.


„Voor personen aan wie internationale bescherming is verleend, wordt ten minste de helft van de periode tussen de datum van indiening van het verzoek om internationale bescherming op grond waarvan die internationale bescherming is verleend, en de datum van afgifte van de in artikel 24 van Richtlijn 2004/83/EG bedoelde verblijfsvergunning, of de gehele periode indien die 18 maanden overschrijdt, in aanmerking genomen bij de berekening v ...[+++]

«En ce qui concerne les personnes auxquelles a été accordée la protection internationale, au moins la moitié de la période comprise entre la date du dépôt de la demande de protection internationale sur la base de laquelle cette protection internationale a été accordée, et la date de la délivrance du titre de séjour visé à l’article 24 de la directive 2004/83/CE, ou la totalité de cette période si elle excède dix-huit mois, est prise en considération pour le calcul de la période visée au paragraphe 1».


Voor personen aan wie internationale bescherming is verleend, wordt ten minste de helft van de periode tussen de datum van indiening van het verzoek om internationale bescherming op grond waarvan die internationale bescherming is verleend, en de datum van afgifte van de in artikel 24 van Richtlijn 2004/83/EG bedoelde verblijfsvergunning, of de gehele periode indien die 18 maanden overschrijdt, in aanmerking genomen bij de berekening v ...[+++]

En ce qui concerne les personnes auxquelles a été accordée la protection internationale, au moins la moitié de la période comprise entre la date du dépôt de la demande de protection internationale sur la base de laquelle cette protection internationale a été accordée, et la date de la délivrance du titre de séjour visé à l’article 24 de la directive 2004/83/CE, ou la totalité de cette période si elle excède dix-huit mois, est prise en considération pour le calcul de la période visée au paragraphe 1.


e) verblijfsvergunningen, visa of besluiten tot weigering van een verblijfsvergunning die door de lidstaat aan de betrokkene zijn afgegeven, alsmede documenten op basis waarvan die besluiten zijn genomen,

e) les décisions de délivrer ou de refuser de délivrer un titre de séjour ou un visa à l'intéressé prises par l'État membre, ainsi que les documents étayant ces décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfsvergunning genomen worden' ->

Date index: 2023-01-13
w