Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijvende vreemdelingen vragen » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op mijn vraag nr. 29 van 11 februari 2008 deelde de minister van Maatschappelijke Integratie mee dat voor 2006 door de Staat aan de OCMW's een bedrag van 38.510.699 euro werd uitbetaald voor "dringende medische hulpverlening" aan illegaal in het Rijk verblijvende vreemdelingen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 12, blz. 1971).

En réponse à ma question n° 29 du 11 février 2008, le ministre de l'Intégration sociale avait indiqué qu'en 2006, l'État avait alloué aux CPAS un montant de 38.510.699 euros pour l'aide médicale urgente apportée à des étrangers en séjour illégal (Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 12, p. 1971).


Naar aanleiding van de bespreking van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (van mevrouw Milquet) (nrs. 1-790/1 en 2) en van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, teneinde een uitzonderingsprocedure voor de regularisatie van illegaal in ons land verblijvende vreemdelingen in te ...[+++]

Lors du débat de la proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (proposition de loi de Mme J. Milquet. Doc. Sénat nº 1-790/1 et 2) et de la proposition de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue d'organiser une procédure exceptionnelle de régularisation des étrangers en situation irrégulière et la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en vue d'aménager un statut de protection temporaire (de M. Eddy Boutmans et consorts. Do ...[+++]


Voor verdere toelichting over de bewijsstukken in verband met de regularisatie wordt verwezen naar de inleidende uiteenzetting van de minister van Binnenlandse Zaken en naar zijn antwoorden op de vragen van de commissieleden bij de bespreking van het het wetsontwerp betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-202/3).

Pour des explications plus précises sur les pièces justificatives dans le cadre de la régularisation, il est renvoyé à l'exposé introductif du ministre de l'Intérieur et aux réponses données par celui-ci aux questions posées par les membres de la commission lors de la discussion du projet de loi relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume (do c. Sénat, 1999-2000, nº 2-203/3).


Voor nadere toelichting over de vier regularisatiecriteria wordt verwezen naar de inleidende uiteenzetting van de minister van Binnenlandse Zaken en naar de antwoorden die deze gegeven heeft op vragen van de commissieleden bij de bespreking van het wetsontwerp betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-202/3).

Pour plus de précisions sur les quatre critères de régularisation, il est renvoyé à l'exposé introductif du ministre de l'Intérieur et aux réponses données par celui-ci aux questions posées par les membres de la commission lors de la discussion du projet de loi relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume (do c. Sénat, nº 2-202/3, 1999-2000).


In die interpretatie wordt onder de illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdelingen een onderscheid gemaakt tussen de vreemdelingen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend, voor wie volgens de prejudiciële vragen het voormelde artikel 14 de toepassing van artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet zou verhinderen, en de andere illegale vreemdelingen, voor wie die in dat artikel besloten beperking onverkort geldt.

Dans cette interprétation, parmi les étrangers séjournant illégalement sur le territoire, une distinction est faite entre les étrangers qui ont introduit une demande de régularisation, pour lesquels, selon les questions préjudicielles, l'article 14 susmentionné empêcherait l'application de l'article 57, § 2, de la loi sur les C. P.A.S., et les autres étrangers illégaux pour lesquels cette restriction contenue dans cet article reste d'application intégrale.


De prejudiciële vragen hebben alle betrekking op personen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend op grond van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk.

Les questions préjudicielles concernent toutes des personnes qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume.


De prejudiciële vragen hebben alle betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de in het geding zijnde bepaling geïnterpreteerd als zijnde van toepassing op personen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend op grond van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk.

Les questions préjudicielles portent toutes sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la disposition en cause interprétée comme s'appliquant aux personnes qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume.


Tevens deelde u mee hoeveel vreemdelingen tijdens deze jaren werden uitgewezen, opgesplitst per wijze (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers en andere illegaal verblijvende vreemdelingen) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr.42).

Vous avez également communiqué le nombre d'étrangers expulsés durant ces années, répartis en fonction du mode d'expulsion (refoulements à la frontière, reconduites à la frontière, rapatriements forcés, départs volontaires), et entre les différentes catégories d'étrangers illégaux (demandeurs d'asile déboutés et autres étrangers en séjour illégal) (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 42).


In antwoord op mijn vraag nr. 29 van 11 februari 2008 deelde de minister van Maatschappelijke Integratie mee dat voor 2006 door de Staat aan de OCMW's een bedrag van 38.510.699 euro werd betoelaagd wat de dringende medische hulpverlening aan illegaal in het Rijk verblijvende vreemdelingen betreft (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007 - 2008, nr. 12).

En réponse à ma question n° 29 du 11 février 2008, la ministre de l'Intégration sociale a indiqué qu'en 2006, une somme de 38.510.699 euros a été subventionnée par l'État en faveur des CPAS en ce qui concerne l'aide médicale urgente aux étrangers en séjour illégal en Belgique (Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 12).


1. Met betrekking tot de sociale rechten die illegaal verblijvende vreemdelingen in België kunnen laten gelden, kan verwezen worden naar het antwoord dat door de minister van Maatschappelijke Integratie werd gegeven (Vraag nr. 99 van 23 februari 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 71, blz. 11901.) 2.

1. Quant aux droits sociaux que les étrangers séjournant de façon illégale en Belgique peuvent faire valoir, je vous renvoie à la réponse donnée par le ministre de l'Intégration sociale (Question n° 99 du 23 février 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 71, p. 11901.) 2.


w