Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Stichting van een partij
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Traduction de «verbod geëist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement








oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opschorting van de verkoop van wapens aan Rusland - zoals geëist door Duitsland na de crash van een vliegtuig van Malaysia Airlines boven Oekraïne - is omgezet in een verbod op het sluiten van nieuwe wapencontracten.

L'arrêt total des ventes d'armes à la Russie, réclamé par l'Allemagne après le crash d'un avion de Malaysia Airlines au-dessus de l'Ukraine, s'est transformé en une interdiction portant sur les nouveaux contrats d'armement.


De Franse wetgeving gaat nu misschien zelfs in tegen het vrij verkeer van goederen in de Unie. In de Europese regelgeving wordt er immers geen verbod op het gebruik van BPA geëist.

Les dispositions françaises vont jusqu'à une remise en cause possible de la libre circulation des marchandises au sein de l'Union étant donné que la réglementation européenne n'exige pas l'interdiction du BPA.


Zoals de meeste andere leden meent ze dat de commissie beter geïnformeerd moet worden — door deskundigen te horen en door adviezen te vragen — vooraleer eventueel een volledig verbod van bisfenol A in voedingsverpakkingen geëist wordt.

Comme la plupart des autres membres, elle estime que la commission doit être mieux informée — en entendant des experts et en recueillant des avis avant d'exiger éventuellement l'interdiction totale du bisphénol A dans les emballages alimentaires.


Zoals de meeste andere leden meent ze dat de commissie beter geïnformeerd moet worden — door deskundigen te horen en door adviezen te vragen — vooraleer eventueel een volledig verbod van bisfenol A in voedingsverpakkingen geëist wordt.

Comme la plupart des autres membres, elle estime que la commission doit être mieux informée — en entendant des experts et en recueillant des avis avant d'exiger éventuellement l'interdiction totale du bisphénol A dans les emballages alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de Kosovo-campagne in 1999 heeft de Raad van Europa zelfs het verbod op de vervaardiging van, de proeven met, het gebruik en de verkoop van wapens met verarmd uranium geëist om de toekomstige generaties te beschermen.

Après la campagne du Kosovo de 1999, le Conseil de l'Europe a même réclamé l'interdiction de la fabrication, des essais, de l'utilisation et de la vente des armes à uranium appauvri afin de préserver les générations futures.


2. De Raad bevestigt zijn volledige steun voor Resolutie 1640(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin onder meer wordt geëist dat Eritrea onmiddellijk terugkomt op zijn besluit een verbod in te stellen op UNMEE-helikoptervluchten en op alle andere restricties ten aanzien van de UNMEE, dat de twee partijen de getalsterkte van hun ingezette troepen terugbrengen tot het niveau van 16 december 2004, en dat Ethiopië het definitieve en bindende besluit van de Grenscommissie Ethiopië-Eritrea onverkort aanvaardt.

2. Le Conseil a renouvelé son appui sans réserve à la résolution 1640(2005) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exige notamment que l'Érythrée annule immédiatement sa décision d'interdire les vols d'hélicoptères de la MINUEE, ainsi que toutes les autres restrictions imposées à celle-ci, que les deux parties ramènent le niveau de déploiement de leurs troupes à ce qu'il était le 16 décembre 2004 et que l'Éthiopie accepte pleinement la décision définitive et contraignante de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, een collega heeft hier net heel terecht het klonen veroordeeld en een universeel verbod geëist.

- (PT) Monsieur le Président, il y a peu de temps, un collègue a fort justement condamné le clonage, au cours de cette séance plénière, en exigeant un refus universel du clonage.


Vele wetenschappers en organisaties, waaronder het Pasteur Instituut en de British Medical Association, hebben een verbod geëist op het gebruik van antibiotica-resistentie-markers, die geen enkele relevante functie hebben voor planten en dus volkomen overbodig zijn.

De nombreux scientifiques et organisations, tels que l'Institut Pasteur ou la British Medical Association ont appelé à interdire l'utilisation de gènes marqueurs résistants aux antibiotiques, qui ne remplissent aucune fonction particulière dans les plantes et sont par conséquent superflus.


Hoewel wij eerst een verbod op de aanmaak van embryo's in vitro voor onderzoeksdoeleinden hadden geëist, hebben wij, met het oog op een open debat, aanvaard dat die aanmaak van embryo's kan plaatsvinden voorzover het niet mogelijk is daarvoor overtollige embryo's te gebruiken.

Dans le souci de ne pas refuser le débat, après avoir affirmé l'interdiction de la constitution d'embryons in vitro à des fins de recherche, nous avons accepté qu'elle puisse avoir lieu pour autant qu'il ne soit pas possible d'utiliser des embryons numéraires.


Er wordt dan ook geijverd tegen de gevolgen van de gepulste straling en een verbod op DECT-toestellen geëist.

Des actions sont donc menées contre les rayonnements pulsés et une interdiction des appareils DECT est exigée.


w