Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verboden wel mogen " (Nederlands → Frans) :

B) Als men zich strikt houdt aan de tekst van amendement nr. 113 van de regering, zou de « opslag » door erkende producenten niet toegelaten zijn, terwijl dat in de praktijk natuurlijk wel zo is, met inbegrip van die verboden wapens (wapens voor militair gebruik en wapens uitgerust met geluiddempers en andere verboden hulpstukken) die in bewaring gehouden mogen worden zonder noodzakelijkerwijze voor de verkoop bestemd te zijn.

B) D'une lecture stricte de l'amendement nº 113 du gouvernement, la « mise en dépôt » ne serait pas permise aux fabricants agréés alors que dans la pratique c'est bien évidemment le cas, y compris avec ces armes prohibées (armes à usage militaire et celles équipées de silencieux et autres accessoires prohibés) qui peuvent être détenues en dépôt sans nécessairement être destinées à la vente.


B) Als men zich strikt houdt aan de tekst van amendement nr. 113 van de regering, zou de « opslag » door erkende producenten niet toegelaten zijn, terwijl dat in de praktijk natuurlijk wel zo is, met inbegrip van die verboden wapens (wapens voor militair gebruik en wapens uitgerust met geluiddempers en andere verboden hulpstukken) die in bewaring gehouden mogen worden zonder noodzakelijkerwijze voor de verkoop bestemd te zijn.

B) D'une lecture stricte de l'amendement nº 113 du gouvernement, la « mise en dépôt » ne serait pas permise aux fabricants agréés alors que dans la pratique c'est bien évidemment le cas, y compris avec ces armes prohibées (armes à usage militaire et celles équipées de silencieux et autres accessoires prohibés) qui peuvent être détenues en dépôt sans nécessairement être destinées à la vente.


B) Als men zich strikt houdt aan de tekst van amendement nr. 113 van de regering, zou de « opslag » door erkende producenten niet toegelaten zijn, terwijl dat in de praktijk natuurlijk wel zo is, met inbegrip van die verboden wapens (wapens voor militair gebruik en wapens uitgerust met geluiddempers en andere verboden hulpstukken) die in bewaring gehouden mogen worden zonder noodzakelijkerwijze voor de verkoop bestemd te zijn.

B) D'une lecture stricte de l'amendement nº 113 du gouvernement, la « mise en dépôt » ne serait pas permise aux fabricants agréés alors que dans la pratique c'est bien évidemment le cas, y compris avec ces armes prohibées (armes à usage militaire et celles équipées de silencieux et autres accessoires prohibés) qui peuvent être détenues en dépôt sans nécessairement être destinées à la vente.


De fondsen die op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes werden vergaard mogen niet worden aangewend voor de financiering van ondernemingen waarvoor ernstige en eensluidende aanwijzingen bestaan dat zij zich als dader, mededader of medeplichtige schuldig maken aan, dan wel dat zij voordeel halen uit handelingen die verboden zijn krachtens alle internationale verdragen waarbij België partij is, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Raad voor maatschappelijk verantwoord beleggen (MVB) bedoeld bij de wet van .tot erkenning en bevorde ...[+++]

Les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2 ne peuvent être utilisés en vue de financer des entreprises ou entités publiques pour lesquelles il existe des indications sérieuses et concordantes qu'elles se rendent coupables, comme auteurs, coauteurs ou complices, ou qu'elles tirent profit d'actes interdits par l'ensemble des traités internationaux auxquels la Belgique est partie, dont la liste est déterminée par le Conseil de l'Investissement socialement responsable (ISR) visé par la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et ...[+++]


De fondsen die op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes werden vergaard mogen niet worden aangewend voor de financiering van ondernemingen waarvoor ernstige en eensluidende aanwijzingen bestaan dat zij zich als dader, mededader of medeplichtige schuldig maken aan, dan wel dat zij voordeel halen uit handelingen die verboden zijn krachtens alle internationale verdragen waarbij België partij is, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Raad voor maatschappelijk verantwoord beleggen (MVB) bedoeld bij de wet van .tot erkenning en bevorde ...[+++]

Les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2 ne peuvent être utilisés en vue de financer des entreprises ou entités publiques pour lesquelles il existe des indications sérieuses et concordantes qu'elles se rendent coupables, comme auteurs, coauteurs ou complices, ou qu'elles tirent profit d'actes interdits par l'ensemble des traités internationaux auxquels la Belgique est partie, dont la liste est déterminée par le Conseil de l'Investissement socialement responsable (ISR) visé par la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et ...[+++]


Maar we krijgen speeches over een grootse toekomst, over een grote controle, gehouden door een Europese commissaris die mij nog steeds niet kan uitleggen hoe het mogelijk is dat het in haar land, in het Groothertogdom Luxemburg, voor deze nomaden verboden is om hun kamp op te slaan, terwijl zij zichzelf wel mogen installeren in de buurt van mijn huis, in Italië en in Frankrijk.

Cependant, nous avons droit à ces discours concernant un avenir formidable, un contrôle formidable, prononcés par une commissaire européenne qui ne peut toujours pas m’expliquer comment ça se fait que dans son pays, au Grand-Duché de Luxembourg, ces voyageurs ont reçu l’interdiction d’établir un campement, alors qu’ils peuvent s’installer près de chez moi, en Italie et en France.


Degenen onder u die een beetje op de hoogte zijn van het levensmiddelenrecht, zullen zich net als ik hebben afgevraagd waarom het in Europa wel verboden is om op de weg tussen producent en consument een pak spaghetti te openen – ja, het is ten strengste verboden om op de weg tussen producent en consument een pak noedels te openen – maar geneesmiddelen, die bij verkeerde inname tot de dood kunnen leiden, op de weg van producent naar consument wel mogen worden geopend.

Ceux parmi vous qui connaissent le droit relatif aux denrées alimentaires se sont sans doute déjà demandés, comme je l’ai fait, pourquoi il était généralement interdit en Europe d’ouvrir un paquet de spaghettis sur le voyage du producteur au consommateur - et c’est effectivement strictement interdit - alors qu’il est permis d’ouvrir, sur le trajet entre le producteur et le consommateur, des médicaments susceptibles d’entraîner la mort s’ils ne sont pas pris correctement.


Degenen die chemicaliën gebruiken die wereldwijd dan wel in de meeste landen verboden zijn, mogen niet exporteren.

Tout pays qui utilise des produits chimiques interdits dans le monde entier ou dans la plupart des pays ne peut exporter ses biens.


1. is van mening dat er bij de onderhandelingen over overeenkomsten over een open luchtvaartzone op moet worden gelet dat gestipuleerd wordt dat het verlenen van rechtstreekse en indirecte subsidies aan luchtvaartondernemingen verboden is, aangezien anders de markt ten nadele van de luchtvaartondernemingen van de lidstaten dan wel van de Gemeenschap wordt verstoord, en dat verder bilaterale luchtvaartovereenkomsten alleen door communautaire overeenkomsten mogen worden vervangen, wanneer het derde land ook over een geliberaliseerde mar ...[+++]

1. considère que lors de la négociation d'accords sur un espace aérien sans frontière, il convient de prendre en compte l'interdiction d'accorder des aides directes et indirectes aux transporteurs aériens, sous peine de fausser les conditions de concurrence sur le marché au détriment des compagnies aériennes des États membres ou de la Communauté, et de rappeler que les accords bilatéraux sur les services aériens ne doivent être remplacés par des accords communautaires que si l'État tiers dispose également d'un marché libéralisé ou que cet accord communautaire avec un État tiers apportera une valeur ajoutée pour les États membres;


1. is van opvatting dat er bij de onderhandelingen over overeenkomsten over een open luchtruim op moet worden gelet dat gestipuleerd wordt dat het verlenen van directe en indirecte steun aan luchtvaartmaatschappijen verboden is, aangezien anders de markt ten nadele van de luchtvaartmaatschappijen van de lidstaten dan wel van de Gemeenschap wordt verstoord, en dat verder bilaterale luchtvaartovereenkomsten alleen door communautaire overeenkomsten mogen worden vervangen, wanneer de derde staat ook over een geliberaliseerde markt beschik ...[+++]

1. considère que lors de la négociation d'accords sur un espace aérien sans frontière, il convient de prendre en compte l'interdiction d'accorder des aides directes et indirectes aux transporteurs aériens, sous peine de fausser les conditions de concurrence sur le marché au détriment des compagnies aériennes des États membres ou de la Communauté, et de rappeler que les accords bilatéraux sur les services aériens ne doivent être remplacés par des accords communautaires que si l'État tiers dispose également d'un marché libéralisé ou que cet accord communautaire avec un État tiers apportera une valeur ajoutée pour les États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden wel mogen' ->

Date index: 2022-01-19
w