Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdedigen ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verd ...[+++]

D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à la coopération au développement et à la cohérence politique, à l'approche des droits de l'homme et au sou ...[+++]


Met betrekking tot de recente gewelddadige protesten zei Herman Van Rompuy ten overstaan van de wereldleiders het volgende: "Eenieder van ons die hier aanwezig zijn, heeft de taak verdraagzaamheid en respect te verdedigen en te bevorderen".

S'adressant aux dirigeants de la planète à propos des manifestations violentes qui ont eu lieu récemment, M. Van Rompuy a déclaré: "Chacun d'entre nous dans cette salle se doit de défendre et de promouvoir la tolérance et le respect".


Als wij ons realiseren dat wij momenteel Schengen moeten verdedigen, dat wij er niet in geslaagd zijn de persvrijheid in Hongarije tijdens dit voorzitterschap van de Raad te verdedigen, dat wij heel lang nodig hadden om überhaupt tot een gemeenschappelijke taal te komen ten aanzien van Libië en Egypte, dan is het geen wonder dat wij ten overstaan van de verslechterende toestand van Griekenland niet verder komen dan de constatering dat er in Europa weliswaar vele leiders zijn, maar dat wij echt ...[+++]

Quand on pense que nous devons aujourd’hui défendre Schengen, que nous ne sommes pas parvenus à défendre la liberté de la presse en Hongrie pendant cette Présidence du Conseil, qu’il nous a fallu bien longtemps pour commencer à adopter un langage commun concernant la Libye et l’Égypte, il n’est pas étonnant, face à l’aggravation de la situation en Grèce, que nous en soyons réduits à dire que, si l’Europe a maintenant de nombreux dirigeants, elle n’a pas de direction.


Vakbonden, werkgeversorganisatie en NGO’s hebben het recht om hun belangen ten overstaan van de wetgever te verdedigen.

Syndicats, associations patronales, ONG ont le droit de défendre leurs intérêts auprès de tout législateur.


De waarden die de leidraad zijn voor ons handelen binnen de Europese Unie dienen wij tevens ten overstaan van derde landen te verdedigen en uit te dragen.

Les valeurs qui gouvernent nos actions dans l’Union doivent être les mêmes que celles que nous défendons dans le cadre de nos relations avec les pays tiers.


De waarden die de leidraad zijn voor ons handelen binnen de Europese Unie dienen wij tevens ten overstaan van derde landen te verdedigen en uit te dragen.

Les valeurs qui gouvernent nos actions dans l’Union doivent être les mêmes que celles que nous défendons dans le cadre de nos relations avec les pays tiers.


Tijdens de bemiddelingsprocedure, de laatste fase van het lange, parlementaire traject dat deze richtlijn heeft afgelegd, is het Europees Parlement erin geslaagd de eigen standpunten met gesloten gelederen te verdedigen ten overstaan van de Raad.

Lors de cette dernière étape du long processus parlementaire suivi par cette directive, spécialement pendant la conciliation, le Parlement européen a su défendre sans failles ses arguments face au Conseil.


5. Welke verantwoordelijke taxatieambtenaar moet in het licht van artikel 379 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 in dergelijke gevallen de nieuwe betwisting over de vervangende aanslag van artikel 355 gaan verdedigen ten overstaan van de fiscale kamer van de rechtbank van eerste aanleg, ongeacht het feit of er al dan niet terzelfder tijd een eis tot burgerlijke schadevergoeding werd ingediend?

5. A la lumière de l'article 379 du Code des impôts sur les revenus 1992, quel fonctionnaire taxateur responsable doit-il, en pareils cas, aller défendre la nouvelle contestation sur la cotisation de remplacement de l'article 355 devant la chambre fiscale du tribunal de première instance, qu'une demande de dommages-intérêts civils ait été introduite ou non en même temps?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdedigen ten overstaan' ->

Date index: 2021-04-01
w