Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdediging zoals voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De sanctie voor de schending van de rechten van de verdediging zoals voorgesteld in artikel 6 heeft veel weg van de absolute nietigheid.

La sanction de la violation des droits de la défense tel que présentée à l'article 6 s'apparente à une nullité absolue.


De sanctie voor de schending van de rechten van de verdediging zoals voorgesteld in artikel 6 heeft veel weg van de absolute nietigheid.

La sanction de la violation des droits de la défense tel que présentée à l'article 6 s'apparente à une nullité absolue.


Artikel 313 van het Wetboek van strafvordering, zoals voorgesteld door artikel 16 van het ontwerp, schrijft voor dat de voorzitter aan elke gezworene een afschrift doet overhandigen van de akte van beschuldiging en van de akte van verdediging, zo er een bestaat.

L'article 313 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il est proposé par l'article 16 du projet, dispose que le président fait distribuer à chaque juré une copie de l'acte d'accusation et, s'il en existe, de l'acte de défense.


Professor Franchimont merkt op dat de eerbiediging van de rechten van de verdediging en de waardigheid van personen, zoals bepaald in het voorgestelde artikel 28quinquies, § 3, de eerbiediging van de rechten van het slachtoffer impliceert.

Le professeur Franchimont fait observer que le respect des droits de la défense et de la dignité des personnes, tel que prévu à l'article 28quinquies , § 3, proposé, implique le respect des droits de la victime.


De voorgestelde bepalingen, daarentegen, zullen « doorkruisingen » mogelijk maken en bijgevolg het recht op de privacy, zoals bepaald door artikel 8 van het Europees Verdrag ter verdediging van de rechten van de mens op de helling zetten.

Par contre, les dispositions proposées permettront ces « références croisées » et elles compromettront par conséquent le droit à la vie privée défini à l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


De standvastige verdediging van de rechten van de vrouw vereist dat Daphne III, zoals voorgesteld, een zelfstandig programma is. Ook is er meer geld nodig om beter te kunnen optreden tegen de verschillende vormen van geweld: fysiek, seksueel of psychologisch. We moeten met name denken aan geweld in verband met mensenhandel met seksuele uitbuiting als oogmerk, huiselijk geweld of het dreigen met deze vormen van geweld. Met name vrouwen, jongeren en kinderen zijn er het slachtoffer van.

Daphné III doit rester distinct des autres programmes - comme le suggère la proposition débattue - si nous voulons défendre les droits de la femme avec détermination. En outre, les fonds alloués doivent être augmentés afin de pouvoir combattre plus efficacement la violence physique, sexuelle et psychologique, y compris la violence liée à la traite des êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle, la violence domestique et les menaces d’exercer de tels actes, dont les femmes, les adolescents et les enfants sont les principales victimes.


Er zijn diverse amendementen voorgesteld ter verbetering van het beschermingsniveau van de procedurele rechten, zoals het recht op verdediging, het recht te worden geïnformeerd en het recht beroep bij de rechter aan te tekenen.

Plusieurs amendements sont proposés de manière à accroître le niveau de protection des droits procéduraux, comme le droit à la défense, le droit à être informé et le droit au recours juridictionnel.


Dit is ook de reden waarom een aantal van de amendementen die ik heb voorgesteld, bedoeld zijn om het niveau van de bescherming van de procedurele rechten te verhogen, zoals het recht op verdediging, het recht op een eerlijk proces, het recht te worden geïnformeerd en het recht op juridisch verhaal.

C’est la raison pour laquelle plusieurs des amendements que j’ai déposés visent à augmenter le niveau de protection des droits procéduraux tels que le droit à la défense, le droit à un procès équitable, le droit à l’information et le droit au recours judiciaire.


Dit is ook de reden waarom een aantal van de amendementen die ik heb voorgesteld, bedoeld zijn om het niveau van de bescherming van de procedurele rechten te verhogen, zoals het recht op verdediging, het recht op een eerlijk proces, het recht te worden geïnformeerd en het recht op juridisch verhaal.

C’est la raison pour laquelle plusieurs des amendements que j’ai déposés visent à augmenter le niveau de protection des droits procéduraux tels que le droit à la défense, le droit à un procès équitable, le droit à l’information et le droit au recours judiciaire.


Aangezien wij echter diep geloven in culturele diversiteit en deze voor ons niet alleen een van de laatste bolwerken is voor de verdediging van het historisch bestaan en de voortzetting van de identiteit van de volkeren, maar ook een historische noodzaak is (zoals ook in het verslag wordt erkend), zijn voor ons de voorgestelde maatregelen absoluut ontoereikend.

Dès lors que nous croyons fermement en la diversité culturelle, l’un des derniers bastions dans la défense de l’existence historique et la pérennisation de l’identité des peuples et un impératif historique (ainsi que le reconnaît également le rapport), nous considérons que les mesures proposées sont complètement inappropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdediging zoals voorgesteld' ->

Date index: 2022-07-05
w