Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder richting brussel " (Nederlands → Frans) :

De dienstregeling van de bestaande IC-verbinding naar en van Blankenberge aanpassen ten behoeve van studenten of leerkrachten is niet mogelijk, gezien de verregaande impact op het gehele treinaanbod verder richting Brussel en Limburg.

Un aménagement des horaires de la liaison IC existante à destination et au départ de Blankenberge en faveur d'étudiants ou d'enseignants n'est pas possible eu égard au profond impact que cela aurait sur l'ensemble de l'offre de trains plus avant en direction de Bruxelles et du Limbourg.


Hoe ver staat het met de uitvoering van het Diabolo- project dat de verbinding tussen de halte Schuman en de luchthaven van Zaventem en verder richting Antwerpen en Brussel-Noord moet verzekeren?

Où en est l'exécution du projet Diabolo qui doit assurer la liaison entre le point d'arrêt Schuman et l'aéroport de Zaventem et au-delà en direction d'Anvers et de Bruxelles-Nord?


Niet alleen worden deze Vlaamse gemeenten hiermee ook op gerechtelijk vlak (verder) aan de Vlaamse invloedssfeer onttrokken en is dit een zoveelste stap in de richting van een aanhechting bij Brussel, maar heeft dit ook vergaande gevolgen voor de behandeling van het communautaire contentieux in deze Vlaamse gemeenten.

Non seulement cette réglementation a pour effet de soustraire (encore davantage) ces communes flamandes, y compris sur le plan judiciaire, à la sphère d'influence flamande, ce qui constitue un énième pas vers leur rattachement à Bruxelles, mais elle a également des implications considérables au niveau du traitement du contentieux communautaire au sein de ces communes flamandes.


Op de Top van Wenen is duidelijk geworden dat beide partijen in die richting verder willen gaan in het verlengde van de aanzet in Brussel van februari 2005.

Le récent Sommet de Vienne montre que, de part et d'autre, on est désireux de poursuivre dans cette direction à la suite de ce qui a été lancé à Bruxelles en février 2005.


Ik meen dat het in deze verkiezingscampagne uiterst belangrijk is in hoeverre PSE, PPE en ALDE, samen met de andere partijen, in staat zullen zijn een lijn te vinden voor de verdere uitwerking van ons voorstel, waarvoor u, commissaris, als spreekbuis optreedt. Het is belangrijk er een voorstel van Europa van te maken, zodat het geen voorstel is van ons in het centrale Brussel dat zich richt tegen een reeks hoofdsteden die allemaal huns weegs gaan zoals helaas zo vaak is gebeurd in de vorige ee ...[+++]

Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez été désignée porte-parole, Madame la Commissaire, et dans quelle mesure nous sommes réellement capables d’en faire une proposition européenne, et pas simplement une proposition, ou plutôt notre centre de Bruxelles contre une série de capitales faisant toutes cavalier seul, comme cela s’est malheureusement produit fréquemment ...[+++]


Dit betekent dat de trein uit De Panne met 9 rijtuigen naar Brussel en verder naar Landen rijdt en de piekuurtrein met 6 dubbeldeksrijtuigen doorrijdt naar Brussel'. s Avonds wordt hetzelfde toegepast in de omgekeerde richting.

Cela signifie que le train circule avec une composition de 9 voitures de De Panne jusqu'à Bruxelles et continue ensuite jusqu'à Landen. Le train d'heure de pointe circule avec 6 voitures à double étage jusqu'à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder richting brussel' ->

Date index: 2023-08-12
w