Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder zullen binnenkort " (Nederlands → Frans) :

Dit beleid zal met name verder worden uitgevoerd door het Europees forum voor onderzoek en innovatie op het gebied van veiligheid, waarvan de oprichting binnenkort door de Commissie is gepland en waaraan de relevante belanghebbenden van de publieke en de private sector zullen deelnemen.

Cette politique sera notamment portée par le forum européen pour la sécurité, la recherche et l'innovation, que la Commission entend créer prochainement et qui regroupera les parties concernées des secteurs public et privé.


Verder werden er een aantal thematische gidsen uitgegeven en binnenkort zullen de lokale autoriteiten over een methode voor de identificatie van de risico's kunnen beschikken.

En outre, une série de guides thématiques ont été publiés et les autorités locales pourront disposer prochainement d'une méthode d'identification des risques.


(DE) Binnenkort komt de bevolkingspiramide in de EU op zijn kop te staan en zullen 55-plussers de grootste bevolkingsgroep vormen, zal de levensverwachting verder stijgen en het geboortecijfer laag blijven en zullen jongeren steeds later gaan participeren in het beroepsleven.

− (DE) Avant longtemps la pyramide de population sera retournée sur sa pointe dans l’UE. Les plus de 55 ans représenteront la plus grande partie de la population, l’allongement de la durée de vie se poursuivra, le taux des naissances demeurera bas, et les jeunes entameront leur vie professionnelle de plus en plus tard.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, binnenkort wordt de bevolkingspiramide in de EU op haar kop gezet en zullen 55-plussers de grootste leeftijdsgroep vormen, zal de levensverwachting verder stijgen en het geboortecijfer laag blijven, en zullen jongeren steeds later hun intrede in het beroepsleven doen.

– (DE) Madame la Présidente, la pyramide des âges de la population européenne sera bientôt inversée et le groupe des personnes âgées de plus de 55 ans représentera la tranche d’âge la plus importante.


Wat verder vooruitkijkend: binnenkort zullen we in de positie verkeren om onderhandelingen te beginnen over een nieuwe overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie.

Dans une perspective un peu plus lointaine, nous devrions bientôt être en mesure de lancer des négociations sur un nouvel accord entre l’Union européenne et la Fédération de Russie.


Ik sta verder niet lang stil bij de belangrijke prioriteiten die reeds zijn genoemd: terrorisme vraagt om een breed opgezette strategie voor preventie en reactie die niet gebaseerd is op noodsituaties en zeker de grondrechten van de burgers zal eerbiedigen; initiatieven voor de bescherming van persoonsgegevens zullen binnenkort formeel worden ingediend; en in de tweede helft van het jaar komt er een overkoepelend initiatief voor de bescherming van gegevens die onder de derde pijler vallen, zoals ik ten overstaan van het Parlement heb beloofd.

Je ne m’attarderai pas sur la nature des priorités principales, étant donné qu’elles ont déjà été mentionnées: le terrorisme requiert une vaste stratégie de prévention et de réaction planifiée, qui doit sans aucun doute respecter les droits humains fondamentaux; des initiatives pour la protection des données personnelles seront bientôt présentées officiellement; en outre, au cours du second semestre de cette année, une grande initiative de protection des données sera lancée dans le cadre du troisième pilier, comme je l’ai promis à c ...[+++]


Voor verdere informatie hierover verwijs ik naar de conclusies van de studiedag die ik omtrent deze problematiek heb georganiseerd op 13 juni 2005 en die binnenkort beschikbaar zullen zijn op de internetsite van de Dienst voor strafrechtelijk beleid.

Pour plus d'information à ce sujet, je vous renvoie aux conclusions de la journée d'étude que j'ai consacrée à cette problématique le 13 juin 2005 et qui seront prochainement disponibles sur le site Internet du Service de la politique criminelle.


Met betrekking tot de toegang tot opslagfaciliteiten wil ik u er nogmaals op wijzen dat we binnenkort zullen beschikken over een vrijwillige overeenkomst over non-discriminatoire voorwaarden voor de toegang tot opslagfaciliteiten, en indien nodig, zullen er verdere maatregelen worden genomen.

En ce qui concerne l’accès aux installations de stockage, j’attirerais une fois encore votre attention sur le fait que nous disposerons bientôt d’un accord volontaire relatif aux lignes directrices pour des conditions d’accès non discriminatoires aux installations de stockage et que des mesures supplémentaires seront prises si nécessaire.


De landen die op het punt van toetreding tot de Europese Unie staan, zullen binnenkort de verantwoordelijkheid krijgen voor de veiligheid van de buitengrenzen van de Unie. Het beheer van de buitengrenzen is van centraal belang voor de verdere ontwikkeling van de relaties met de toekomstige buurlanden, namelijk Wit-Rusland en Oekraïne.

En outre, les pays candidats à l'adhésion seront bientôt responsables de la sécurité des futures frontières extérieures de l'Union, dont la gestion aura un rôle central pour le développement des relations avec les futurs pays voisins, à savoir la Biélorussie et l'Ukraine.


Wij zullen zeer binnenkort een formele invulling geven aan de verdere rol van de hervormde Senaat.

Nous donnerons bientôt un contenu formel au rôle futur du Sénat réformé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder zullen binnenkort' ->

Date index: 2024-04-16
w