Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere bevoorrading verder » (Néerlandais → Français) :

De waarde in oude nationale valuta uitgedrukt in de nominale waarde van de eurobankbiljetten en -muntstukken, waarmee een in aanmerking komende tegenpartij een detailhandelaar op grond van de vereenvoudigde procedure voor verdere bevoorrading verder vooraf heeft bevoorraad, wordt geblokkeerd op de rekening van de detailhandelaar die deze aanhoudt bij de in aanmerking komende tegenpartij, en wordt gedebiteerd op de datum waarop omgeschakeld wordt naar de chartale euro”.

La valeur dans l’ancienne monnaie nationale correspondant à la valeur nominale des billets et pièces en euros qu’une contrepartie éligible livre en sous-préalimentation à un détaillant dans le cadre de la procédure simplifiée de sous-préalimentation est bloquée sur le compte du détaillant auprès de la contrepartie éligible et est débitée à la date de basculement fiduciaire».


Gaat de beperking evenwel verder dan noodzakelijk is om een continue bevoorrading veilig te stellen, dan is zij een ongerechtvaardigde maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve uitvoerbeperking.

Une restriction allant au-delà de ce qui est nécessaire pour garantir un approvisionnement continu constitue à l’inverse une mesure injustifiée dont l’effet équivaut à celui d’une restriction quantitative aux exportations.


De contractuele regelingen die vooraf en verder vooraf bevoorrade entiteiten voorafgaande aan de verdere bevoorrading vooraf met elkaar dienen overeen te komen en het gebrek aan financiële prikkels voor verder vooraf bevoorrade entiteiten deden, gezien eerdere omschakelingen naar de chartale euro uit hoofde van Richtsnoer ECB/2006/9, afbreuk aan het succes van verdere bevoorrading vooraf met betrekking tot bepaalde categorieën deta ...[+++]

Il ressort de l’expérience acquise jusqu’à présent à l’occasion de basculements fiduciaires réalisés en application de l’orientation BCE/2006/9 que le dispositif contractuel qui doit être conclu entre les entités préalimentées et les entités sous-préalimentées avant que la sous-préalimentation puisse avoir lieu ainsi que l’absence d’incitations financières pour les entités sous-préalimentées nuisent au succès de la préalimentation et de la sous-préalimentation en ce qui concerne certaines catégories de détaillants, par exemple les magasins de nuit et autres petits commerces de détail.


21. acht het noodzakelijk dat er verbetering komt in de verenigingen van boseigenaars en dat deze verenigingen moeten worden aangemoedigd om een duurzaam bosbeheer in de praktijk te brengen, aangezien dit een essentieel instrument is voor een evenwichtige verstrekking van de vele goederen en diensten die de bossen kunnen leveren, en een dergelijk beheer ook de grondslag vormt voor maatregelen voor de aanpassing van de klimaatverandering, en is verder van mening dat deze verenigingen ook het thans ongebruikte potentieel voor houtproductie kunnen opvoeren en kunnen bijdragen tot een sterke positie van de boseigenaars b ...[+++]

21. estime qu'il est nécessaire d'améliorer et d'encourager les organisations de propriétaires de forêts à pratiquer une gestion durable des forêts qui est l'outil principal pour équilibrer l'approvisionnement des multiples biens et services que les forêts peuvent fournir, tout en étant la base de l'adaptation au changement climatique, et que ces organisations devraient également mieux exploiter les potentiels inutilisés du bois et conforter leur pouvoir de négociation dans la chaîne commerciale du bois; considère qu'il est nécessaire d'encourager la mise en réseau des organisations de propriétaires forestiers en Europe afin de favorise ...[+++]


13. dringt er bij de regeringen van China, India en Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politie invloed bij de Birmese autoriteiten aan te wenden om de situatie in het land substantieel te verbeteren en de leveranties van wapens en andere strategische bevoorrading te staken; verzoekt de regeringen van de ASEAN-landen en China, die geprivilegieerde betrekkingen met Birma/Myanmar onderhouden, hun connecties te gebruiken om de Birmese autoriteiten ertoe te brengen af te zien van hun beleid van etnische zuivering, waardoor honderdduizenden Rohingya's over de grens met Bangladesh zijn gevlucht en de ellende van de straatarme bevol ...[+++]

13. prie instamment les gouvernements chinois, indien et russe d'utiliser, par rapport aux autorités birmanes, les moyens d'influence considérables dont ils disposent sur les plans économique et politique afin de favoriser la mise en œuvre d'améliorations significatives en Birmanie / au Myanmar, et de cesser de lui fournir des armes et d'autres ressources stratégiques; invite les gouvernements des pays de l'ANASE et de la Chine, qui ont une «relation privilégiée» avec la Birmanie / le Myanmar, à utiliser leurs bons offices, notamment pour tenter d'inverser la politique de nettoyage ethnique contre les Rohingyas qui ...[+++]


13. dringt er bij de regeringen van China, India en Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politie invloed bij de Birmese autoriteiten aan te wenden om de situatie in het land substantieel te verbeteren en de leveranties van wapens en andere strategische bevoorrading te staken; verzoekt de regeringen van de ASEAN-landen en China, die geprivilegieerde betrekkingen met Birma/Myanmar onderhouden, hun connecties te gebruiken om de Birmese autoriteiten ertoe te brengen af te zien van hun beleid van etnische zuivering, waardoor honderdduizenden Rohingya's over de grens met Bangladesh zijn gevlucht en de ellende van de straatarme bevol ...[+++]

13. prie instamment les gouvernements chinois, indien et russe d'utiliser, par rapport aux autorités birmanes, les moyens d'influence considérables dont ils disposent sur les plans économique et politique afin de favoriser la mise en œuvre d'améliorations significatives en Birmanie / au Myanmar, et de cesser de lui fournir des armes et d'autres ressources stratégiques; invite les gouvernements des pays de l'ANASE et de la Chine, qui ont une "relation privilégiée" avec la Birmanie / le Myanmar, à utiliser leurs bons offices, notamment pour tenter d'inverser la politique de nettoyage ethnique contre les Rohingyas qui ...[+++]


Dit richtsnoer dient: i) regels vast te leggen die van toepassing zijn op het contractuele kader en de voorwaarden van bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf; ii) de met betrekking tot bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf in acht te nemen vereisten inzake financiële administratie en verslaglegging vast te leggen; iii) het verzekeren van eurobankbiljetten en –muntstukken binnen het kader van bevoorrading vooraf en verdere ...[+++] bevoorrading vooraf passend te regelen.

Il convient que la présente orientation: i) prévoit les règles devant être appliquées au cadre contractuel et les conditions de la préalimentation et de la sous-préalimentation; ii) définisse les obligations comptables et les obligations de déclaration financière à observer en matière de préalimentation et de sous-préalimentation et iii) fournisse un dispositif approprié visant à assurer les billets et pièces en euros livrés en préalimentation et en sous-préalimentation.


1. De regels en procedures betreffende bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf in dit richtsnoer zijn van toepassing op overeenkomsten betreffende bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf, ongeacht of een toekomstige NCB van het Eurosysteem: i) de bankbiljetten en muntstukken voor bevoorrading vooraf leent; of ii) deze produceert of aanbesteedt.

1. Les règles et procédures relatives à la préalimentation et à la sous-préalimentation prévues dans la présente orientation s’appliquent aux dispositifs de préalimentation et de sous-préalimentation, indépendamment de la question de savoir si une future BCN de l’Eurosystème: i) emprunte les billets et pièces devant être livrés en préalimentation, ou ii) produit ou approvisionne en ces billets et pièces.


Bevoorrading vooraf van in aanmerking komende tegenpartijen en verdere bevoorrading vooraf van derde beroepsdoelgroepen mogen slechts worden uitgevoerd, indien in de toekomstige deelnemende lidstaten hetzij wettelijke bepalingen voldoende bescherming bieden, hetzij tussen de betrokken partijen het volgende contractueel geregeld is: i) leningen van eurobankbiljetten en –muntstukken voor bevoorrading vooraf; ii) bevoorrading vooraf; en iii) verdere bevoorrading vooraf.

La préalimentation aux contreparties éligibles et la sous-préalimentation aux tiers professionnels ne peuvent avoir lieu que si dans les futurs États membres participants, un dispositif réglementaire prévoit une protection suffisante, ou si un dispositif contractuel est institué entre les parties en cause, quant i) aux prêts de billets et pièces en euros destinés à la préalimentation, ii) à la préalimentation; et iii) à la sous-préalimentation.


D. overwegende dat op het gebied van met name energie de betrekkingen verder moeten worden verbeterd op basis van transparantie en beter beheer van de sector, zekerheid van bevoorrading, niet-discriminerend gebruik van doorvoerfaciliteiten en een beter klimaat voor meer investeringen,

D. considérant qu'en particulier dans le domaine de l'énergie, les relations doivent encore être améliorées sur la base de la transparence et d'une meilleure gouvernance dans ce secteur, de la fiabilité de l'approvisionnement, d'une utilisation non discriminatoire des installations de transit et d'un meilleur climat pour la poursuite des investissements,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere bevoorrading verder' ->

Date index: 2021-02-14
w