17. neemt met voldoening kennis van de op dit gebied geboekte vooruitgang en moedigt deze aan,
maar toont zich ook verder bezorgd over het langzame tempo en de t
erughoudendheid van sommige landen in de regio als het gaat om de bescherming van hun eigen bestanden; betreurt dat de duurzaamheid van de natuurlijke biologische rijkdommen, waaronder de visbestanden, en de voordel
en van een duurzame exploitatie ondanks de inspanningen va
...[+++]n de EU in het kader van de partnerschapsovereenkomsten nog steeds geen prioriteit hebben voor deze landen, maar vaak ondergeschikt zijn aan politieke en economische belangen; 17. constate avec satisfaction les progrès q
ui ont été réalisés dans ce domaine et les encourage, mais se dit toujours préoccupé par la lenteur et les réticences dont font montre certains pays de la zone à l'égard de la protection de leurs propres ressources; regrette, malgré les efforts déployés par l'Union au titre des accords de
partenariat, que l'exploitation durable des ressources biologiques naturelles, dont les ressources de pêche, et les avantages d'une telle exploitation ne soient non seulement toujours pas une priorité pour
...[+++] ces pays, mais qu'ils demeurent souvent subordonnés à d'autres intérêts politiques et économiques;