Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere opsplitsing aan franstalige zijde betreft » (Néerlandais → Français) :

Verder worden de Brusselse ziekenhuizen in de WIV-surveillances ook niet verder opgesplitst in Nederlandstalige en Franstalige instellingen omdat het totale aantal Brusselse ziekenhuizen beperkt is en een verdere opsplitsing in nog kleinere subgroepen geen statistisch interpreteerbare resultaten zou opleveren.

De plus, dans les surveillances de l’ISP, les hôpitaux Bruxellois ne sont pas subdivisés en institutions néerlandophones et francophones car leur nombre total est déjà fort réduit et une subdivision en petits sous-groupes ne permettrait plus une interprétation statistiquement significative.


Wat betreft het aantal klachten, de manier waarop ze worden behandeld, hun onderwerp, het aantal klachten waarvoor de Hoge Raad bevoegd is, het aantal gegronde klachten, enz., is de situatie ongeveer gelijk aan Nederlandstalige en aan Franstalige zijde.

Pour ce qui est du nombre de plaintes, du mode de traitement de celles-ci, de leur objet, de la proportion de plaintes où le Conseil supérieur de la justice est compétent, de celles qui sont fondées, etc., la situation du côté néerlandophone est parallèle à celle du côté francophone.


Het gaat langs Vlaamse zijde met name om centra in Leuven, Gent, Antwerpen en Brussel en, wat de Franstalige centra betreft, om Louvain-la-Neuve, Brussel, Luik en Loverval.

Côté flamand, ils sont situés à Louvain, Gand, Anvers et Bruxelles et, côté francophone, à Louvain-la-Neuve, Bruxelles, Liège et Loverval.


Wat de discriminatie op grond van de seksuele geaardheid betreft, bevindt de wet zich in het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, althans aan Franstalige zijde, nog in een experimentele fase.

Je pense qu'en ce qui concerne les discriminations liées à l'orientation sexuelle, cette loi est aujourd'hui dans sa phase expérimentale au sein du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, du côté francophone.


« Wat de socio-professionele inschakeling betreft, kadert het actieplan langs Franstalige zijde in het decreet van 27 april 1995; langs Nederlandstalige kadert het in het actieplan van de VDAB.

« En ce qui concerne l'insertion socio-professionnelle, le plan d'action s'inscrit du côté francophone dans le cadre du décret du 27 avril 1995; du côté néerlandophone il s'inscrit dans le cadre du VDAB.


« Wat de socio-professionele inschakeling betreft, kadert het actieplan langs Franstalige zijde in het decreet van 27 april 1995; langs Nederlandstalige kadert het in het actieplan van de VDAB.

« En ce qui concerne l'insertion socio-professionnelle, le plan d'action s'inscrit du côté francophone dans le cadre du décret du 27 avril 1995; du côté néerlandophone il s'inscrit dans le cadre du VDAB.


Wat de samenwerking aan de binnengrenzen betreft, is de Commissie van mening dat een serie los van elkaar staande en telkens tot één zijde van de grens beperkt blijvende projecten daar niet toe bijdragen en dat verder de nadruk moet worden gelegd op maatregelen waardoor duurzame kaders voor samenwerking ter ondersteuning van de economische ontwikkeling tot stand worden ...[+++]

Aux yeux de la Commission, en ce qui concerne la coopération aux frontières intérieures, il ne s'agit pas de réaliser des projets en ordre dispersé de part et d'autre de la frontière, mais de continuer à mettre l'accent sur les mesures propres à créer et à renforcer durablement l'ossature d'une action de coopération favorisant le développement économique.


Het geld is als volgt verdeeld geworden: Voor tabel zie bulletin blz. 4840 Voor deze verdeling werden de verdeelsleutels gebruikt die gehanteerd zijn geweest voor de ontbinding van het Nationaal Fonds voor de reclassering van gehandicapten (koninklijk besluit van 19 juli 1991 en aansluitend, wat de verdere opsplitsing aan Franstalige zijde betreft, de verdeelsleutels van het besluit van de Franstalige Gemeenschapsregering van 9 mei 1995). d) Deze vraag is beantwoord door hetgeen hierboven reeds vermeld werd. e) De centrale leidraad, in de hele Europese Unie, was het thema «inclusie».

Ces moyens ont été répartis comme suit: Voir tableau dans le bulletin page 4840 Les clés de répartition utilisées pour la dissolution du Fonds national de reclassement social des handicapés (arrêté royal du 19 juillet 1991 et, en cequi concerne la dissolution ultérieure du côté francophone, les clés de répartition correspondantes de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 1995) ont été employées pour cette répartition. d) La réponse à cette question se trouve déjà dans les éléments susmentionnés. e) Le fil conduct ...[+++]


Wat de financiering betreft, ben ik gelukkig met het feit dat vandaag ook van Franstalige zijde de wens uitdrukkelijk wordt geuit om de financieringswet te wijzigen.

Pour ce qui est du financement, je me réjouis qu’aujourd’hui les Francophones expriment aussi formellement le souhait de modifier la loi de financement.


Wat betreft de onderlinge aanpassing van de wetgevingen - die een essentieel onderdeel is van de strategie voor de integratie van Roemenië in de Unie - werd van Roemeense zijde gewezen op de structuren die reeds in het leven geroepen zijn met het oog op de verdere besprekingen ; ook heeft Roemenië aangegeven in welke sectoren het communautaire bijstand het meest noodzakelijk acht.

En ce qui concerne le rapprochement des législations, qui constitue un élément essentiel de la stratégie d'intégration de la Roumanie à l'Union, la partie roumaine a fait état des structures déjà mises en place en vue de l'action à mener dans ce domaine ; elle a également indiqué quels sont les secteurs où la Roumanie estime avoir le plus besoin d'une assistance communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere opsplitsing aan franstalige zijde betreft' ->

Date index: 2021-10-17
w