Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag dus moeten » (Néerlandais → Français) :

51. Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels- en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de and ...[+++]

51. Au regard de l'ensemble des considérations qui précèdent, et ainsi que cela ressort d'ailleurs explicitement du huitième considérant du préambule de la convention, aux termes duquel les politiques commerciales et environnementales des parties à la convention devraient être complémentaires afin d'assurer l'avènement d'un développement durable, il convient donc de conclure que celle-ci comporte, tant sur le plan des finalités poursuivies que sur celui de son contenu, deux composantes liées de façon indissociable, sans que l'une puisse être considérée comme seconde ou indirecte par rapport à l'a ...[+++]


De aanpassing van het Belgisch recht mag dus niet worden uitgesteld en zou dus moeten voorafgaan aan of op zijn minst samenvallen met de inwerkingtreding van het Verdrag van 1970 ten aanzien van België.

L'adaptation du droit belge ne peut donc être reportée et devrait précéder l'entrée en vigueur de la Convention de 1970 à l'égard de la Belgique ou, à tout le moins, être concomitante.


De aanpassing van het Belgisch recht mag dus niet worden uitgesteld en zou dus moeten voorafgaan aan of op zijn minst samenvallen met de inwerkingtreding van het Verdrag van 1970 ten aanzien van België.

L'adaptation du droit belge ne peut donc être reportée et devrait précéder l'entrée en vigueur de la Convention de 1970 à l'égard de la Belgique ou, à tout le moins, être concomitante.


Vóór het Verdrag eventueel wordt bekrachtigd, zou een wet de productie van embryo's voor onderzoeksdoeleinden dus moeten toestaan en regelen.

Une loi devrait donc autoriser et encadrer la constitution d'embryons aux fins de recherche, avant une éventuelle ratification de la Convention.


Vóór het Verdrag eventueel wordt bekrachtigd, zou een wet de productie van embryo's voor onderzoeksdoeleinden dus moeten toestaan en regelen.

Une loi devrait donc autoriser et encadrer la constitution d'embryons aux fins de recherche, avant une éventuelle ratification de la Convention.


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van een staat niet begeleid zijn of na he ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont ...[+++]


Het verdrag zal dus ook ter instemming moeten voorgelegd worden aan de parlementen van deze gefedereerde entiteiten.

La traité devra donc également être soumis pour accord aux parlements de ces entités fédérées.


Om dubbele nationaliteit bij vrijwillige aanneming van een andere nationaliteit toe te laten, zal België dus het verdrag uit 1963 moeten opzeggen, en het verdrag uit 1997 moeten ratificeren.

Pour autoriser la double nationalité en cas d'acquisition volontaire d'une autre nationalité, la Belgique devra donc dénoncer la convention de 1963 et ratifier la convention de 1997.


Het tweede argument is dat van mevrouw Morvai. Zij zei: "Ik kan in beroep gaan tegen een besluit van een instantie in mijn land en ik kan me tot het Europese Hof voor de Rechten van de Mens wenden, dus waarom zou de Europese Unie het Verdrag dan moeten ondertekenen?" Het antwoord ligt mijns inziens voor de hand: de Europese Unie beschikt over bevoegdheden die de lidstaten niet hebben.

Le second argumentaire, celui de M Morvai, dit ceci: «Je peux porter plainte contre une décision prise par les pouvoirs publics de mon pays et porter cette plainte devant la Cour européenne des droits de l’homme. En quoi donc aurais-je besoin de la signature de l’Union européenne?» Je pense que ce point-ci est parfaitement clair: l’Union européenne a des compétences que ne possèdent pas les États membres.


Het Parlement zou dit verdrag dus moeten goedkeuren.

Il convient donc d'approuver cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag dus moeten' ->

Date index: 2025-01-25
w