Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Burgerrechtelijke uitsluiting
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "verdrag een burgerrechtelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdrag inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor olieverontreiniging

convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures


Verdrag inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van milieugevaarlijke activiteiten

Convention sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement


Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen

Convention de La Haye de 1980 | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]




burgerrechtelijke aansprakelijkheid

responsabilité civile


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand van aard daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

L'on irait trop loin en accordant pareil pouvoir de contrôle au Conseil d'État, car une série de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et les litiges au sujet de ceux-ci sont exclusivement du ressort des cours et tribunaux ordinaires, conformément à l'article 144 de la Constitution.


Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent uitsluitend tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

La saisine ainsi conférée au Conseil d'État est trop étendue, étant donné qu'un certain nombre de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et qu'en conséquence, conformément à l'article 144 de la Constitution, les contestations à leur sujet sont du ressort exclusif des cours et tribunaux ordinaires.


Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent uitsluitend tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

La saisine ainsi conférée au Conseil d'État est trop étendue, étant donné qu'un certain nombre de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et qu'en conséquence, conformément à l'article 144 de la Constitution, les contestations à leur sujet sont du ressort exclusif des cours et tribunaux ordinaires.


Dergelijke aan de Raad van State toegewezen toetsingsgrond is te verregaand van aard daar een aantal bepalingen van het Verdrag een burgerrechtelijk karakter vertonen en derhalve, op grond van artikel 144 van de Grondwet, de geschillen hieromtrent bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de gewone hoven en rechtbanken behoren.

L'on irait trop loin en accordant pareil pouvoir de contrôle au Conseil d'État, car une série de dispositions de la Convention ont pour objet des droits civils et les litiges au sujet de ceux-ci sont exclusivement du ressort des cours et tribunaux ordinaires, conformément à l'article 144 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de overeenkomst inzake gezagsrecht en omgangsrecht betreft, wordt vermeld dat Marokko inderdaad op 1 juni 2010 is toegetreden tot het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen terwijl België van zijn kant op 1 september 2014 is toegetreden tot het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kind ...[+++]

S'agissant de la Convention en matière de droit de garde et de droit de visite, on signalera en effet que le Maroc est devenu le 1er juin 2010 partie à la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants tandis que la Belgique pour sa part est devenue partie le 1er septembre 2014 à la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants.


De Senaat heeft op 29 maart 2000 een studiedag gewijd aan « de toepassing van het Verdrag van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van international ontvoering van kinderen » en op 21 februari 2001 een verslag gepubliceerd over de « Evaluatie van de toepassing van het Verdrag van Den Haag van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinderontvoering (stuk Senaat, nr. 2-412/1).

Le Sénat a consacré le 29 mars 2000 une journée d'étude à « l'application de la convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants le 20 février 2001, il a publié un rapport relatif à l'évaluation de la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (doc. Sénat, nº 412/1).


7. moedigt IJsland aan het VN-Verdrag tegen corruptie en het Verdrag inzake burgerrechtelijke samenwerking ter bestrijding van corruptie van de Raad van Europa te ratificeren;

7. exhorte l'Islande à ratifier la convention des Nations unies contre la corruption et la convention civile du Conseil de l'Europe sur la corruption;


gezien de vraag met verzoek om mondeling antwoord aan de Commissie over de verklaring van aanvaarding door de lidstaten, in het belang van de Europese Unie, van de toetreding van acht derde landen tot het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen (O-000159/2012 – B7-0367/2012),

– vu la question posée à la Commission sur la déclaration d'acceptation par les États membres, dans l'intérêt de l'Union européenne, de l'adhésion de huit États tiers à la convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (O-000159/2012 – B7-0367/2012),


gezien de voorstellen van de Commissie voor besluiten van de Raad inzake de verklaring van aanvaarding door de lidstaten, in het belang van de Europese Unie, van de toetreding van Gabon , Andorra , de Seychellen , de Russische Federatie , Albanië , Singapore , Marokko en Armenië tot het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen,

– vu les propositions de la Commission relatives à des décisions du Conseil concernant la déclaration d'acceptation par les États membres, dans l'intérêt de l'Union européenne, de l'adhésion du Gabon , d'Andorre , des Seychelles , de la Fédération de Russie , de l'Albanie , de Singapour , du Maroc et de l'Arménie à la convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants,


H. overwegende dat de schadevergoeding in dit soort gevallen wordt beheerst door twee internationale verdragen, te weten het Verdrag inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor olieverontreiniging van 1992 en het Internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie 1992,

H. constatant que, dans de tels cas, l'indemnisation est régie par deux conventions internationales – à savoir la convention de 1992 relative à la responsabilité des propriétaires et le fonds de dédommagement des marées noires de 1992,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag een burgerrechtelijk' ->

Date index: 2023-07-11
w