Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdragen over het terrorisme vermeld werden " (Nederlands → Frans) :

Artikel 7, § 1 werd aangevuld met nieuwe strafbare feiten : smokkel van kernmateriaal (7.1.d); sabotage (7.1.e); deelname aan (7.1.i), bijdrage aan het plegen van (7.1.k) of organiseren van (7.1.j) een strafbaar feit De invoeging van deze nieuwe strafbare feiten toont duidelijk de wens van bepaalde verdragsluitende staten om aan het Verdrag die strafbare feiten toe te voegen die reeds in de verdragen over het terrorisme vermeld werden, en dit onder het voorwendsel dat ook hier de preventie van terroristische daden wordt beoogd.

L'article 7, § 1, a été complété par de nouvelles infractions: la contrebande des matières nucléaires (7.1.d); les actes de sabotage (7.1.e); le fait de participer à (7.1.i), d'organiser (7.1.j) ou de contribuer à (7.1.k) la perpétration d'une infraction.


Artikel 7, § 1 werd aangevuld met nieuwe strafbare feiten : smokkel van kernmateriaal (7.1.d); sabotage (7.1.e); deelname aan (7.1.i), bijdrage aan het plegen van (7.1.k) of organiseren van (7.1.j) een strafbaar feit De invoeging van deze nieuwe strafbare feiten toont duidelijk de wens van bepaalde verdragsluitende staten om aan het Verdrag die strafbare feiten toe te voegen die reeds in de verdragen over het terrorisme vermeld werden, en dit onder het voorwendsel dat ook hier de preventie van terroristische daden wordt beoogd.

L'article 7, § 1, a été complété par de nouvelles infractions: la contrebande des matières nucléaires (7.1.d); les actes de sabotage (7.1.e); le fait de participer à (7.1.i), d'organiser (7.1.j) ou de contribuer à (7.1.k) la perpétration d'une infraction.


– gezien zijn resolutie van 27 oktober 2015 over emissiemetingen bij auto's, waarin wordt opgeroepen tot een grondig onderzoek naar de rol en de verantwoordelijkheid van de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met de problemen die vermeld werden in het verslag van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Commissie van 2011;

– vu sa résolution du 27 octobre 2015 sur la mesure des émissions dans le secteur automobile, dans laquelle il demande une enquête approfondie sur le rôle et la responsabilité de la Commission et des autorités des États membres, à la lumière, notamment, des problèmes exposés dans le rapport de 2011 du Centre commun de recherche de la Commission,


8. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op volledige openheid over hun kennis van deze inbreuken en de maatregelen die zij hebben genomen om de inbreuken tegen te gaan; roept op tot een grondig onderzoek naar de rol en de verantwoordelijkheid van de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met de problemen die vermeld werden in het verslag van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Commissie in 2011;

8. prie instamment la Commission et les États membres de faire preuve d'une transparence totale quant aux informations dont ils disposent sur ces violations et aux mesures qu'ils ont prises pour y remédier; demande une enquête approfondie sur le rôle et la responsabilité de la Commission et des autorités des États membres, à la lumière, notamment, des problèmes exposés dans le rapport de 2011 du Centre commun de recherche de la Commission;


Er werden twee artikels, 11A en 11B met betrekking tot de uitlevering en de wederzijdse rechtshulp tussen de verdragsluitende staten, waarvan de tekst in de verdragen over het terrorisme staat, toegevoegd.

Deux articles, 11A et 11B, relatifs à l'extradition et à l'entraide judiciaire entre les États parties et dont le texte se retrouve dans les conventions sur le terrorisme, ont été ajoutés.


Er werden twee artikels, 11A en 11B met betrekking tot de uitlevering en de wederzijdse rechtshulp tussen de verdragsluitende staten, waarvan de tekst in de verdragen over het terrorisme staat, toegevoegd.

Deux articles, 11A et 11B, relatifs à l'extradition et à l'entraide judiciaire entre les États parties et dont le texte se retrouve dans les conventions sur le terrorisme, ont été ajoutés.


De vergissingen geconstateerd door onze cliënten, die op correcte wijze geïnformeerd werden over de af te houden bijdrage door de Bank van De Post, zoals reeds vermeld, werden rechtgezet na telefonisch contact via het speciaal nummer.

Les erreurs constatées par les clients, bien informés par la Banque de La Poste de la cotisation qui pouvait leur être demandée, comme on vient de le rappeler, ont été rectifiées par l'intermédiaire du numéro spécial.


11. is verheugd over het feit dat het mandaat voorziet in de invoering van bepaalde nieuwe onderdelen in de Verdragen, zoals de uitdrukkelijke vermelding van de klimaatsverandering en solidariteit op energiegebied;

11. se félicite que le mandat prévoit l'introduction de certains nouveaux éléments dans les traités, tels que la mention explicite du changement climatique et de la solidarité en matière d'énergie;


11. is verheugd over het feit dat het mandaat voorziet in de invoering van bepaalde nieuwe onderdelen in de Verdragen, zoals de uitdrukkelijke vermelding van klimaatsverandering en de solidariteit op energiegebied;

11. se félicite que le mandat prévoit l'introduction de certains nouveaux éléments dans les traités, tels que la mention explicite du changement climatique et de la solidarité en matière d'énergie;


32. is ingenomen met de Euro-Afrikaanse Topconferentie te Caïro als een van de relevante prestaties van het Portugese voorzitterschap; is tevens ingenomen met twee belangrijke akkoorden die onlangs op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking zijn gesloten, namelijk het Akkoord met Zuid-Afrika over handel en ontwikkelingsamenwerking en met name het Cotonou-akkoord met 77 ACS- partnerlanden, maar betreurt dat deze niet vermeld werden ...[+++] in de conclusies van de Topconferentie van Feira;

32. se félicite de la tenue au Caire du Sommet euro-africain, l'un des résultats les plus spectaculaires obtenus par la présidence portugaise; se félicite également de la conclusion récente de deux grands accords dans le domaine de la coopération au développement (accord sur les échanges et la coopération au développement avec l'Afrique du Sud et, plus spécialement, accord de Cotonou, signé avec 77 États partenaires ACP), mais regrette qu'il n'y soit pas fait référence dans les conclusions du Sommet de Feira;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen over het terrorisme vermeld werden' ->

Date index: 2023-09-29
w