Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geschilpunten verduidelijken
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Vertaling van "verduidelijken aan mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


de geschilpunten verduidelijken

clarifier les points litigieux entre les parties




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dit te verduidelijken dient mevrouw Taelman c.s. amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 5-1155/7).

Afin de préciser ce point, Mme Taelman et consorts déposent l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-1155/7).


Zowel mevrouw Merchiers c.s. als mevrouw de Bethune c.s. dienden een wetsvoorstel in dat initieel beoogde om, middels een interpretatieve wet, het tweede lid te verduidelijken van artikel 77 van de wet van 19 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Stuk Senaat, nrs. 1-648/1 en 1-659/1).

Tant Mme Merchiers et consorts que Mme de Bethune et consorts ont déposé une proposition qui visait initialement à préciser, par le biais d'une loi interprétative, le deuxièe alinéa de l'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (do c. Sénat, nº 1-648/1 et 1-659/1).


Mevrouw Matz staat erop te verduidelijken waarom zij zich onthouden heeft bij de stemming over dit amendement.

Mme Matz tient à expliquer son abstention lors du vote de cet amendement.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ten aanzien van deze kwestie een paar kleine puntjes verduidelijken voor mevrouw Andreasen.

– (EN) Madame la Présidente, quelques précisions à ce sujet pour Mme Andreasen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Alvorens ik het woord geef aan onze rapporteur wil ik eerst iets verduidelijken aan mevrouw Doyle.

– Avant de passer la parole à notre rapporteure, je voudrais préciser quelque chose pour Mme Avril Doyle.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn steun uitspreken voor het pakket maatregelen om het economisch bestuur van de Unie te versterken, evenals voor de maatregelen die zijn gericht op het verduidelijken en versnellen van de sanctieprocedure ten aanzien van lidstaten die een buitensporig tekort hebben.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais appuyer l’ensemble de mesures destinées à renforcer la gouvernance économique de l’Union, ainsi que les mesures visant à clarifier et à accélérer la procédure disciplinaire à l’égard des États membres qui présentent un déficit excessif.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, er zijn veel dingen gezegd, vooral door mijn collega's de heer García-Margallo y Marfil en de heer Sánchez Presedo, over de levendigheid van de discussie die wij binnen de Commissie economische en monetaire zaken hebben gevoerd, en over de noodzaak om snel teksten goed te keuren – de heer Sánchez Presedo heeft daar zojuist op gewezen – om het actiekader van onze ondernemingen te verduidelijken.

– Madame la Présidente, beaucoup de choses ont été dites notamment par les collègues José Manuel García-Margallo y Marfil et Antolín Sánchez Presedo, d’une part sur la vivacité de la discussion que nous avons eue en commission économique et monétaire, sur la nécessité d’adopter rapidement des textes – Antolín Sánchez Presedo vient de le dire – pour clarifier le cadre d’action de nos entreprises.


5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.

5. En mai 2002, dans le cadre d'une communication à la Commission de M. Barnier, en accord avec Mme Schreyer, Mme Diamantopoulou et M. Fischler, la Commission a eu l'occasion de préciser quelle interprétation elle entendait donner à la règle n+2. Ces précisions concernent notamment les éléments suivants:


- Ik herhaal dat de Vlaamse deelnemers aan de Interministeriële Conferentie, waarop vertegenwoordigers van mevrouw Vervotte, mevrouw Van Brempt en de heer Keulen aanwezig waren, akkoord gingen met de tekst en het vademecum waarin de verschillende gemeenschappen hun beleid inzake inburgering en de communicatie erover kunnen verduidelijken.

- Je répète que les participants flamands à la conférence interministérielle, parmi lesquels des représentants de Mme Vervotte, Mme Van Brempt et M. Keulen, ont marqué leur accord sur le texte et sur le vade-mecum dans lequel les différentes communautés peuvent expliquer leur politique en matière d'intégration ainsi que la communication qui s'y rapporte.


Mevrouw de minister, kunt u de draagwijdte van de richtlijnen van 2006 verduidelijken, meer bepaald wie bevoegd is om een verbod op te leggen?

Madame la ministre, pouvez-vous préciser la portée des directives de 2006 quant à l'autorité habilitée à prendre la décision d'interdiction ?




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     de geschilpunten verduidelijken     meneer gbvb     mevrouw gbvb     verduidelijken aan mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verduidelijken aan mevrouw' ->

Date index: 2021-09-07
w