Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verduidelijkt aan welke voorwaarden burgers moeten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt in verduidelijkt aan welke voorwaarden burgers moeten voldoen om recht te hebben op vrij verkeer en om in aanmerking te komen voor sociale bijstand en socialezekerheidsuitkeringen.

Elle précise les conditions que les citoyens doivent remplir pour avoir droit à la libre circulation, à l’assistance sociale et aux prestations de sécurité sociale.


Op 26 mei 2016 ondertekende de Franse minister van Volksgezondheid, Marisol Touraine, een decreet waarin er wordt verduidelijkt onder welke voorwaarden schoolverpleegkundigen de morning-afterpil mogen verstrekken.

Le 26 mai 2016, la ministre française de la Santé, Marisol Touraine, a signé un décret précisant les modalités de délivrance de la pilule du lendemain par les infirmières scolaires.


Doordat artikel 22 van de Grondwet aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om vast te stellen in welke gevallen en onder welke voorwaarden afbreuk kan worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privéleven, waarborgt het aan elke burger dat geen enkele inmenging in dat recht kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenom ...[+++]

En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte au droit au respect de la vie privée, l'article 22 de la Constitution garantit à tout citoyen qu'aucune ingérence dans l'exercice de ce droit ne peut avoir lieu qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, démocratiquement élue.


De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaraan de beslissing tot terugvordering en de kennisgeving van die beslissing moeten voldoen, alsook in welke gevallen, in welke mate en onder welke voorwaarden de terugvordering van ten onrechte uitbetaalde tegemoetkomingen kan worden beperkt, of in welke gevallen aan de terugvordering kan worden verzaakt.

Le Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles doivent satisfaire la décision de recouvrement et la notification de cette décision, ainsi que les cas, l'ampleur, et les conditions d'une éventuelle limitation du recouvrement des interventions indûment payées et les cas dans lesquels il peut être renoncé au recouvrement.


Art. 16. Dit artikel verduidelijkt volgens welke modaliteiten privaks hun boekhouding moeten voeren.

Art. 16. Cet article précise les modalités de tenue de la comptabilité des pricaf.


Om een wildgroei van niet-compatibele diensten te voorkomen, is in de verordening bepaald welke kernfuncties de informatiediensten moeten hebben en onder welke voorwaarden ze moeten worden ontwikkeld en ter beschikking gesteld van alle bestuurders.

Afin de prévenir toute prolifération de services incompatibles, ce règlement fixe les conditions essentielles, y compris les principales fonctionnalités, auxquelles doivent satisfaire les services d’information proposés à l’ensemble des conducteurs.


1. a) Bent u voorstander van een veralgemeende derdebetalersregeling voor de eerste lijn en ambulante verstrekkingen voor deze mensen in armoede, migranten, daklozen, mobiele EU-burgers, druggebruikers en sekswerkers? b) Zo ja, onder welke voorwaarden?

1. a) Etes-vous favorable à une généralisation du régime du tiers payant pour les soins de première ligne et ambulatoires pour les personnes en situation de pauvreté, les migrants, les SDF, les ressortissants UE mobiles, les consommateurs de drogue et les travailleurs du sexe? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions?


Het Hof verduidelijkt onder welke voorwaarden de douaneautoriteiten van de lidstaten uit derde landen afkomstige goederen – imitaties of kopieën van in de Unie intellectuele-eigendomsrechtelijk beschermde waren – kunnen vasthouden

La Cour précise les conditions de la rétention par les autorités douanières des États membres de marchandises – imitations ou copies de produits protégés dans l’Union par les droits de propriété intellectuelle – en provenance d'États tiers


Andere lidstaten bieden hun onderdanen de mogelijkheid om hun stemrecht te behouden onder bepaalde voorwaarden. Oostenrijkse burgers die in het buitenland verblijven, moeten bijvoorbeeld regelmatig hun registratie als kiezer vernieuwen. Duitse burgers moeten op hun beurt vertrouwd zijn met en beïnvloed worden door de nationale politiek, of moeten in de afgelopen 25 jaar minsten d ...[+++]

D’autres États membres permettent à leurs ressortissants résidant à l'étranger de conserver leur droit de vote, mais sous certaines conditions: l’Autriche, par exemple, exige qu'ils renouvellent périodiquement leur inscription sur les listes électorales, tandis que l’Allemagne exige qu'ils connaissent les politiques nationales ou qu'ils soient concernés par celles-ci, ou qu'ils aient résidé en Allemagne pendant au moins trois mois au cours des vingt-cinq dernières années.


- IS VERHEUGD OVER het voornemen van de Commissie om, tijdens de eerste fase, in de nabije toekomst, in nauw overleg met de lidstaten, communautaire kaderrichtsnoeren vast te stellen inzake overheidssteun ten behoeve van ondernemingen waaraan de verlening van diensten van algemeen belang is toevertrouwd, waarbij onder meer zal worden verduidelijkt onder welke voorwaarden compenserende maatregelen niet onder de regels inzake steunmaatregelen van de overheid vallen;

SE FÉLICITE que, dans un premier temps, la Commission ait l'intention d'établir prochainement, en étroite collaboration avec les États membres, un cadre communautaire d'orientation pour les aides d'État octroyées aux entreprises chargées d'assurer des services d'intérêt général, ce cadre communautaire devant clarifier entre autres les conditions dans lesquelles les mesures compensatoires ne sont pas couvertes par les règles relatives aux aides d'État;


w