Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verduidelijkt op welke manier hierover » (Néerlandais → Français) :

De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft, op een vraag om uitleg (nr. 3-234 van de heer Collas, Handelingen van 29 april 2004, nr. 3-54, blz. 44-47) verduidelijkt op welke manier hierover is nagedacht. Hij is er een fervent voorstander van dat de « calltakers » een basisopleiding krijgen, die de algemene aspecten belicht van het aannemen van een telefonische noodoproep en het gepaste gebruik van de juiste communicatietechnieken, de aspecten die verband houden met de politie, de brandweer en de dringende medische hulpverlening, waarvoor men ten minste een opleiding als ambulancier moet hebben gekregen.

Répondant à une demande d'explications (nº 3-234 de M. Collas, Annales du 29 avril 2004, nº 3-54, pp. 44-47), le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique expliquait les principes philosophiques retenus et insistait sur la formation de base de ce qu'il appelle les « call takers » qui abordera les aspects généraux de la prise en charge d'un appel téléphonique d'urgence et l'utilisation adéquate des techniques de communication appropriée, les aspects policiers, les aspects pompiers et les aspects de l'aide médicale urgente où il faudra au minimum bénéficier d'une formation d'ambulancier.


De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft, op een vraag om uitleg (nr. 3-234 van de heer Collas, Handelingen van 29 april 2004, nr. 3-54, blz. 44-47) verduidelijkt op welke manier hierover is nagedacht. Hij is er een fervent voorstander van dat de « calltakers » een basisopleiding krijgen, die de algemene aspecten belicht van het aannemen van een telefonische noodoproep en het gepaste gebruik van de juiste communicatietechnieken, de aspecten die verband houden met de politie, de brandweer en de dringende medische hulpverlening, waarvoor men ten minste een opleiding als ambulancier moet hebben gekregen.

Répondant à une demande d'explications (nº 3-234 de M. Collas, Annales du 29 avril 2004, nº 3-54, pp. 44-47), le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique expliquait les principes philosophiques retenus et insistait sur la formation de base de ce qu'il appelle les « call takers » qui abordera les aspects généraux de la prise en charge d'un appel téléphonique d'urgence et l'utilisation adéquate des techniques de communication appropriée, les aspects policiers, les aspects pompiers et les aspects de l'aide médicale urgente où il faudra au minimum bénéficier d'une formation d'ambulancier.


Er moet worden verduidelijkt dat de wettelijke eisen van deze richtlijn inzake bescherming bij insolventie en informatie met betrekking tot gekoppelde reisarrangementen ook dienen te gelden voor niet in een lidstaat gevestigde handelaren die hun activiteiten in de zin van Verordening (EG) nr. 593/2008 en Verordening (EU) nr. 1215/2012 van het Europees Parlement en de Raad op welke manier dan ook op een of meer lidstaten richten.

Il y a lieu de préciser que les exigences réglementaires prévues dans la présente directive concernant la protection contre l'insolvabilité et les informations relatives aux prestations de voyage liées devraient également s'appliquer aux professionnels qui ne sont pas établis dans un État membre mais qui, par tout moyen, dirigent leurs activités au sens du règlement (CE) no 593/2008 et du règlement (UE) no 1215/2012 du Parlement européen et du Conseil vers un ou plusieurs États membres.


5) Op welke manier en met welke regelmaat wordt hierover contact opgenomen met de bevoegde autoriteiten van het land waar de graven van de Belgische militairen, krijgsgevangenen en gedeporteerden zijn gelegen?

5) De quelle manière et à quelle fréquence prend-on contact avec les autorités compétentes du pays où se trouvent des sépultures de militaires, prisonniers de guerre ou déportés belges ?


Graag had ik hierover meer details gekregen en in het bijzondere een antwoord op de volgende vraag: Op welke manier werd vastgesteld welk voertuig het laatst parkeerde en bijgevolg in fout was?

Je souhaiterais obtenir davantage de détails à ce sujet et particulièrement une réponse à la question suivante : Comment a-t-on établi quel véhicule a été le dernier à se garer et a donc commis l'infraction ?


Er moet ook worden verduidelijkt dat de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties uitdrukkelijk moeten kunnen bepalen op welke manier combinaties van ondernemers aan de eisen inzake economische en financiële draagkracht moeten voldoen, of uitdrukkelijk de criteria moeten kunnen vastleggen met betrekking tot de technische en beroepsbekwaamheid die wordt verlangd van voor eigen rekening deelnemende ondernemers.

Il convient également de préciser que les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices devraient pouvoir indiquer expressément la manière dont les groupements d’opérateurs économiques doivent remplir les conditions relatives à la capacité économique et financière, ou les critères relatifs aux capacités techniques et professionnelles qui sont imposés aux opérateurs économiques participant à titre individuel.


Verduidelijkt moet derhalve worden op welke manier aanbestedende diensten en aanbestedende instanties moeten bepalen of de verschillende onderdelen al dan niet van elkaar te scheiden zijn.

Il convient dès lors de préciser la manière dont les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices devraient déterminer si les différentes parties sont dissociables ou non.


Verduidelijkt moet derhalve worden op welke manier aanbestedende diensten en aanbestedende instanties moeten bepalen of de verschillende onderdelen al dan niet van elkaar te scheiden zijn.

Il convient dès lors de préciser la manière dont les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices devraient déterminer si les différentes parties sont dissociables ou non.


Er moet ook worden verduidelijkt dat de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties uitdrukkelijk moeten kunnen bepalen op welke manier combinaties van ondernemers aan de eisen inzake economische en financiële draagkracht moeten voldoen, of uitdrukkelijk de criteria moeten kunnen vastleggen met betrekking tot de technische en beroepsbekwaamheid die wordt verlangd van voor eigen rekening deelnemende ondernemers.

Il convient également de préciser que les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices devraient pouvoir indiquer expressément la manière dont les groupements d’opérateurs économiques doivent remplir les conditions relatives à la capacité économique et financière, ou les critères relatifs aux capacités techniques et professionnelles qui sont imposés aux opérateurs économiques participant à titre individuel.


Op welke manier zullen de lokale besturen hierover worden geïnformeerd en begeleid?

Comment les administrations locales seront-elles informées et soutenues dans ce domaine ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verduidelijkt op welke manier hierover' ->

Date index: 2022-04-26
w