Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste attest beschikt » (Néerlandais → Français) :

Zolang het sociaal verzekeringsfonds niet over het vereiste attest beschikt, kan er slechts aanspraak gemaakt worden op het maandelijks bedrag van het minimumpensioen van een zelfstandige overeenkomstig artikel 9, § 1, eerste lid, 2°, van voornoemd koninklijk besluit nr. 72. Wanneer op grond van het vereiste attest blijkt dat de begunstigde dient te worden beschouwd als een "gerechtigde met gezinslast", dient het sociaal verzekeringsfonds de vereiste regularisatie uit te voeren.

Tant que la caisse d'assurances sociales ne dispose pas de l'attestation nécessaire, il ne peut être prétendu qu'au montant mensuel de la pension minimum d'un travailleur indépendant conformément à l'article 9, § 1, alinéa 1, 2°, de l'arrêté royal n° 72 précité. Lorsque sur base de l'attestation requise il s'avère que le bénéficiaire doit être considéré comme un "titulaire avec charge de famille", la caisse d'assurances sociales doit procéder à la régularisation nécessaire.


Hiertoe vraagt het sociaal verzekeringsfonds voor elk later school- of academiejaar, uiterlijk op het einde van het kalenderjaar waarin het school- of academiejaar in kwestie aanvangt, een attest van inschrijving zoals bedoeld in paragraaf 1, betreffende het school- of academiejaar dat begint, behalve indien het fonds beschikt over de vereiste gegevens via een authentieke bron.

A cet effet, pour chaque année scolaire ou académique ultérieure, la caisse d'assurances sociales réclame, au plus tard à la fin de l'année civile au cours de laquelle l'année scolaire ou académique concernée débute, une attestation d'inscription telle que visée au paragraphe 1, concernant l'année scolaire ou académique qui débute, sauf si la caisse dispose des données requises par une source authentique.


Wat punt 3° betreft, is het attest niet vereist indien, tijdens het bedoelde jaar, de kredietnemer zich in één van de in artikel 4, § 2, van het decreet van 28 april 2016 bedoelde toestanden heeft bevonden of wanneer hij niet meer over zijn maatschappelijke zetel, noch over een bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest beschikt.

Concernant le 3°, l'attestation n'est pas requise si, au cours de l'année concernée, l'emprunteur s'est trouvé dans une des situations visées à l'article 4, § 2, du décret du 28 avril 2016 ou qu'il ne dispose plus ni de son siège social, ni d'un siège d'exploitation sur le territoire de la Région wallonne.


- RPAS-vlieginstructeurs Art. 35. § 1. De vlieginstructie die vereist is voor de afgifte van een attest van bestuurder van een RPA, een bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA of van de afgifte of de vernieuwing van een eraan verbonden bevoegdverklaring wordt enkel gegeven door diegene die : 1° houder is van een geldig bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA ; 2° de cursus instructietechniek zoals bedoeld in FCL.930.FI, b), 1) van de verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administra ...[+++]

- Instructeurs de vol RPAS Art. 35. § 1. Nul ne peut dispenser l'instruction en vol requise pour la délivrance d'une attestation de télépilote, une licence de télépilote ou la délivrance ou le renouvellement d'une qualification associée s'il : 1° n'est titulaire d'une licence de télépilote en cours de validité ; 2° n'a suivi le cours d'enseignement et d'apprentissage visé au FCL.930.FI, b), 1) du règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviat ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten: De kandidaat dient het bewijs te leveren dat hij houder is van een van de volgende diploma's: - een master in de psychologie, in de onderwijskunde, in de filosofie, wijsbegeerten en letteren; sociale wetenschappen en communicatiewetenschappen; - een vroeger uitgereikt diploma dat met bovenvermeld diploma overeenstemt; - en een attest van preventieadviseur van niveau II. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend ex ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Le candidat doit apporter la preuve qu'il est titulaire d'un des diplômes suivants: - un master en psychologie, en sciences de l'éducation, en philosophie, art et lettres, en sciences sociales, en sciences des communications; - un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité; - et un brevet de conseiller en prévention de niveau II. Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime ...[+++]


Voor de toepassing van het eerste lid komt een kandidaat die niet over het vereiste diploma beschikt, in aanmerking als hij, ofwel : 1° voldoet aan een vereiste inzake relevante beroepservaring en slaagt voor een niveau- of capaciteitstest; 2° beschikt over een op de functie afgestemd ervaringsbewijs, uitgereikt overeenkomstig de Vlaamse regelgeving over de titels van beroepsbekwaamheid; 3° beschikt over een op de functie afgestemd attest van een beroepsople ...[+++]

En vue de l'application de l'alinéa premier, un candidat qui ne dispose pas du diplôme requis entre en ligne de compte soit lorsqu'il : 1° satisfait à une exigence en matière d'expérience professionnelle pertinente et réussit un test de niveau ou de capacité; 2° dispose d'un titre de compétence professionnelle correspondant à la fonction obtenu conformément à la réglementation flamande sur les titres de compétence professionnelle; ou 3° dispose d'une attestation de formation professionnelle correspondant à la fonction qu'il a suivie auprès d'un institut de formation professionnelle agréé par le ...[+++]


In geval van bouw, uitbreiding of renovatie van een onroerende installatie of van aankoop van de eerste sportuitrusting, bevat het technisch dossier, wat betreft de aanvragen ingediend door de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, van het decreet, behalve de stukken bedoeld in paragraaf 1, de volgende stukken : 1° het uittreksel uit de beraadslaging van de opdrachtgever waarbij het ontwerp van de werken is goedgekeurd en de wijze van gunning van de opdracht vastgesteld en waarin de desbetreffende budgettaire inschrijving vermeld staat; 2° het bijzonder bestek en de uitvoeringsplannen; 3° de kostenraming van de werken of van de leveringen; 4° in voorkomend geval, de aankondiging van de opdracht; 5° de stedenbouwkundige vergunni ...[+++]

Dans le cas de construction, d'extension ou de rénovation d'une installation immobilière ou d'achat du premier équipement sportif, le dossier technique comprend, pour les demandes introduites par les personnes visées à l'article 3, § 1 1°, du décret, outre les documents visés au paragraphe 1 , les documents suivants : 1° l'extrait de la délibération du maître de l'ouvrage approuvant le projet des travaux, fixant le mode de passation du marché et reprenant l'inscription budgétaire y relative; 2° le cahier spécial des charges et les plans d'exécution; 3° le métré estimatif des travaux ou l'inventaire estimatif de fournitures; 4° le cas échéant, l'avis de marché; 5° le permis d'urbanis ...[+++]


De kandidaat die het vereiste diploma aan een Belgische onderwijsinstelling heeft behaald, mag enkel deelnemen aan het vergelijkend examen in de taal van zijn diploma, zijnde in het Frans, tenzij hij op de uiterlijke inschrijvingsdatum aantoont dat hij beschikt over het door SELOR (voorheen V. W.S) afgegeven attest van talenkennis betreffende de kennis van het Frans, dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de p ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le(s) diplôme(s) requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR (anciennement S.P.R) portant sur la connaissance de la langue française se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des emplois du niveau B1/2+ du personnel de l'Etat (art. 7 de l'arrêté royal ...[+++]


De kandidaten die het vereiste diploma in België hebben behaald, mogen alleen deelnemen aan het vergelijkend examen indien hun diploma in het Nederlands is uitgereikt, tenzij hij op de uiterlijke inschrijvingsdatum aantoont dat hij beschikt over het door SELOR afgegeven attest van talenkennis betreffende de kennis van het Nederlands, dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats komt van het opgelegde diploma of het vereiste studiegetuigschrift voo ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le diplôme requis en Belgique, ne peut présenter le concours que pour autant que son diplôme a été délivré en langue néerlandaise, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR portant sur la connaissance néerlandaise se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des emplois du niveau 1 du personnel de l'Etat (article 7 de l'arrêté royal du 30 novembre 1966).


" 11° Het minimaal vereiste personeel beschikt over een attest van een basisopleiding levensreddend handelen bij kinderen volgens de bepalingen die de minister vastlegt" .

" 11° Le personnel minimum requis est porteur d'une attestation d'une formation de base de sauveteur d'enfants suivant les dispositions arrêtées par le Ministre" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste attest beschikt' ->

Date index: 2021-11-06
w