Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste documenten zullen hebben " (Nederlands → Frans) :

De implementatie van het Kimberley-proces betekent dat bepaalde van deze handelaars die daarvoor probeerden om uit Afrika gesmokkelde diamant te wettigen door deze officieel in te voeren in een land als België, niet de vereiste documenten zullen hebben van het land van herkomst om dit te doen.

La mise en oeuvre du processus de Kimberley entraînera le fait que certains de ces négociants, qui avaient précédemment tenté de légitimiser des diamants sortis en contrebande d'Afrique en les important officiellement dans un pays tel que la Belgique, ne possèderont plus les documents nécessaires du pays d'origine pour le faire.


De implementatie van het Kimberley-proces betekent dat bepaalde van deze handelaars die daarvoor probeerden om uit Afrika gesmokkelde diamant te wettigen door deze officieel in te voeren in een land als België, niet de vereiste documenten zullen hebben van het land van herkomst om dit te doen.

La mise en oeuvre du processus de Kimberley entraînera le fait que certains de ces négociants, qui avaient précédemment tenté de légitimiser des diamants sortis en contrebande d'Afrique en les important officiellement dans un pays tel que la Belgique, ne possèderont plus les documents nécessaires du pays d'origine pour le faire.


Bij de controle van de documenten is het van primair belang vast te stellen of de vereiste documenten in het bezit zijn van degenen die ze nodig hebben.

L'objectif de la maîtrise de la documentation est d'assurer que les documents appropriés sont en la possession de ceux qui en ont besoin.


In een dergelijke situatie zullen er ook geen sociale bijdragen aan de R.S.Z. worden betaald binnen de termijn of binnen de termijn zullen ook niet de vereiste documenten naar de R.S.Z. worden opgestuurd.

Dans une telle situation, l'employeur ne paiera pas de cotisations à l'ONSS dans les délais prescrits et ne transmettra pas non plus les documents requis à l'ONSS dans les délais prescrits.


2. Alvorens een product op de markt aan te bieden, controleren distributeurs of het product voorzien is van de vereiste conformiteitsmarkering(en) en vergezeld gaat van de vereiste documenten en van instructies en informatie aangaande de veiligheid, in een taal die de consumenten en andere eindgebruikers in de lidstaat waar het product op de markt wordt aangeboden, kunnen begrijpen, en of de fabrikant en de importeur aan de eisen i ...[+++]

2. Avant de mettre un produit à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient qu'il porte le ou les marquages de conformité requis, qu'il est accompagné des documents requis ainsi que d'instructions et d'informations de sécurité fournies dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals de l'État membre dans lequel le produit doit être mis à disposition sur le marché et que le fabricant et l'importateur ont respecté les exigences visées à l'article R2, paragraphes 5 et 6 et à l'article R4, paragraphe 3.


De bevoegde autoriteiten hebben vanaf de datum van de schriftelijke ontvangstbevestiging van de kennisgeving en van alle door de lidstaat vereiste documenten van de in artikel 19 bis, lid 4, bedoelde lijst die bij de kennisgeving gevoegd moeten worden, een termijn van 60 werkdagen (hierna „beoordelingsperiode” genoemd), om de in artikel 19 bis, lid 1, bedoelde beoordeling (hierna „beoordeling” genoemd), uit te voeren.

Les autorités compétentes disposent d'un maximum de soixante jours ouvrables à compter de la date de l'accusé écrit de réception de la notification et de tous les documents dont l'État membre exige communication avec la notification sur la base de la liste visée à l'article 19 bis, paragraphe 4 (ci-après dénommé “période d'évaluation”), pour procéder à l'évaluation prévue à l'article 19 bis, paragraphe 1 (ci-après dénommée “évaluation”).


De bevoegde autoriteiten hebben vanaf de datum van de schriftelijke ontvangstbevestiging van de kennisgeving en van alle door de lidstaat vereiste documenten van de in artikel 15 ter, lid 4, bedoelde lijst die bij de kennisgeving gevoegd moeten worden, een termijn van 60 werkdagen (hierna „beoordelingsperiode” genoemd) om de in artikel 15 ter, lid 1, bedoelde beoordeling (hierna „beoordeling” genoemd) uit te voeren.

Les autorités compétentes disposent d'un maximum de soixante jours ouvrables à compter de la date de l'accusé écrit de réception de la notification et de tous les documents dont l'État membre exige communication avec la notification sur la base de la liste visée à l'article 15 ter, paragraphe 4, (ci-après dénommé “période d'évaluation”) pour procéder à l'évaluation prévue à l'article 15 ter, paragraphe 1 (ci-après dénommée “évaluation”).


De bevoegde autoriteiten hebben vanaf de datum van de schriftelijke ontvangstbevestiging van de kennisgeving en van alle door de lidstaat vereiste documenten van de in artikel 10 ter, lid 4, bedoelde lijst die bij de kennisgeving gevoegd moeten worden, een termijn van 60 werkdagen (hierna „beoordelingsperiode” genoemd), om de beoordeling uit te voeren.

Les autorités compétentes disposent d'un maximum de soixante jours ouvrables à compter de la date de l'accusé écrit de réception de la notification et de tous les documents dont l'État membre exige communication avec la notification sur la base de la liste visée à l'article 10 ter, paragraphe 4 (ci-après dénommé «période d'évaluation»), pour procéder à l'évaluation.


Aangezien de enquêtes betrekking zullen hebben op de politiediensten, zal de dienst enquêtes toegang moeten hebben tot alle documenten, zelfs tot gerechtelijke documenten.

Comme les enquêtes concerneront le fonctionnement des services de police, le service d'enquête devra avoir accès à l'ensemble des documents même judiciaires.


Ten behoeve van degenen die deze proef niet hebben volbracht bepaalt het voorontwerp dat de Koning gemachtigd wordt aan SELOR toe te staan het niveau van de vereiste taalkennis aan te passen voor de kandidaten die een functie van onderwijzend personeelslid uitoefenen, voor zover ze hun onderwijs in het Frans zullen geven en als de kennis van het Nederlands waarover ze m ...[+++]

D'autre part, pour ceux parmi eux qui n'ont pas fourni cette preuve, l'avant-projet prévoit d'habiliter le Roi à permettre au SELOR d'adapter le niveau des connaissances linguistiques requises, ceci pour les candidats à une fonction de membre du personnel enseignant, dans la mesure où ils dispenseront leur enseignement en français et où la connaissance qu'ils doivent posséder du néerlandais se justifie essentiellement par les rapports qu'ils entretiendront, dans cette langue, avec les autorités hiérarchiques desquelles ils relèvent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste documenten zullen hebben' ->

Date index: 2024-09-02
w