Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigde inspanningen leveren betere resultaten » (Néerlandais → Français) :

Zij helpt duplicering van inspanningen door de afzonderlijke lidstaten te voorkomen en maakt elk van hen sterker: de verenigde inspanningen leveren betere resultaten op dan een gefragmenteerd optreden.

«Il permet d'éviter le dédoublement des moyens au niveau national et renforce l'action de chaque État membre, car la conjugaison des efforts permet d'obtenir de meilleurs résultats qu'une action dispersée.


Sommige campagnes leveren betere resultaten op dan andere, wat aanleiding geeft tot een minder of groter aantal RAPEX-meldingen.

Certaines campagnes donnent de meilleurs résultats que d’autres, ce qui induit un nombre plus ou moins important de notifications RAPEX.


De overheid kan verder, beter dan te investeren in controles zonder concrete resultaten, subsidies toekennen aan ondernemingen die de IAO-criteria naleven of die veel inspanningen leveren om dit te bereiken.

Par ailleurs, le gouvernement pourrait allouer des subsides aux entreprises qui respectent les critères de l'OIT ou qui feront beaucoup d'efforts pour y parvenir, plutôt que d'investir dans des contrôles sans résultats concrets.


De overheid kan verder, beter dan te investeren in controles zonder concrete resultaten, subsidies toekennen aan ondernemingen die de IAO-criteria naleven of die veel inspanningen leveren om dit te bereiken.

Par ailleurs, le gouvernement pourrait allouer des subsides aux entreprises qui respectent les critères de l'OIT ou qui feront beaucoup d'efforts pour y parvenir, plutôt que d'investir dans des contrôles sans résultats concrets.


Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbee ...[+++]

Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres éléments qui font des villes des endroits verts où il fait bon vivre».


Deze besprekingen hebben nog niet tot concrete resultaten geleid maar ik zal in 2005 de nodige inspanningen leveren opdat de toekenning van aanvullende rechten — en dus ook de toekenning van het sociaal tarief voor gas en elektriciteit — op een grondige wijze zou worden aangepast, in die zin dat de begunstigden van het voordeel zelf zo weinig mogelijk inspanningen diene ...[+++]

Ces discussions n'ont pas encore abouti à des résultats concrets, mais je ferai les efforts nécessaires en 2005 afin d'adapter de façon approfondie l'octroi de droits supplémentaires et donc l'octroi du tarif social pour le gaz et l'électricité, en ce sens que les bénéficiaires de l'avantage doivent entreprendre le moins de démarches possible pour pouvoir bénéficier du droit supplémentaire.


« Als de Europeanen de voordelen van het vrije verkeer in de interne markt beter willen benutten, hun concurrentievermogen in onze kenniseconomie willen verbeteren en de andere Europeanen in de uitgebreide Unie beter willen leren kennen en begrijpen, moeten zij inspanningen leveren om talen te leren.

« Pour pouvoir mieux profiter de la liberté de circulation dans le marché unique, pour être plus compétitifs dans l'économie de la connaissance, pour mieux connaître et comprendre les autres Européens dans une Union élargie, les Européens doivent faire des efforts pour apprendre des langues.


In dat verband wees de voorzitter erop dat de Unie een betere strategie moet ontwikkelen voor de deelneming aan internationale evenementen met het oog op kosteneffectiviteit, betere resultaten, een grotere synergie en een betere kanalisering van de inspanningen van de lidstaten.

Dans ce cadre, la présidence a fait part de la nécessité pour l'Union de mettre en place une meilleure stratégie de participation à des événements de niveau international, afin de parvenir à un rapport coût/efficacité satisfaisant, à de meilleurs résultats et à des synergies plus poussées, et pour mieux canaliser les efforts des États membres.


Dit jaar, het jaar van de tiende verjaardag van de goedkeuring van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, moeten wij grotere inspanningen leveren om kinderen te beschermen en uitzicht op een betere toekomst te bieden".

En cette année, qui marque le dixième anniversaire de la Charte des Nations unies des droits des enfants, nous devons intensifier nos efforts pour protéger les enfants et leur assurer un avenir meilleur".


Moeten de belangrijkste spelers in dit dossier - ik denk aan Frankrijk en de Verenigde Staten - hun inspanningen niet beter op elkaar afstemmen om snel afdoende resultaten te bereiken?

Les principaux acteurs de ce dossier - je pense notamment à la France et aux États-Unis - ne doivent-ils pas mieux concerter leurs efforts pour obtenir des résultats probants et rapides ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde inspanningen leveren betere resultaten' ->

Date index: 2025-01-13
w