Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verenigde naties voorgestelde pakket " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


Tijdens deze conferentie werd ook het rapport van het Kwartet (de Verenigde Naties, de Verenigde Staten, Rusland en de Europese Unie) voorgesteld waarin een overzicht wordt gegeven van de belangrijkste bedreigingen voor het voortzetten van het vredesproces en waarin ook aanbevelingen worden gedaan.

Cet événement a également été l'occasion de présenter le rapport du Quatuor pour le Moyen-Orient (réunissant les Nations unies, les Etats-Unis, la Russie et l'Union européenne).


In deze mededeling wordt een tienstappenplan voorgesteld om weerbaarheid te vergroten, waaronder het bevorderen van de dialoog over weerbaarheid met niet-EU-landen via beschikbare kanalen zoals de Verenigde Naties en de fora van de G8 en G20 van rijke en opkomende naties.

Cette communication propose un plan en dix points visant à renforcer la résilience en encourageant le dialogue sur la résilience avec les pays tiers par les voies disponibles comme l’Organisation des Nations unies ainsi que le G8 et le G20, enceintes regroupant les pays riches et émergents.


Wat de concrete aanbevelingen in verband met het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap voor het federale niveau betreft, wordt momenteel een actieplan voorbereid, waarbij onder meer maatregelen voorgesteld zullen worden voor de opvolging van de aanbevelingen van het Comité van de Verenigde Naties.

S'agissant des recommandations concrètes liées au Traité sur les droits des personnes handicapées pour le niveau fédéral, un plan d'action est actuellement en cours d'élaboration. Il propose entre autres des mesures de suivi des recommandations du Comité des Nations Unies.


Momenteel wordt een actieplan voorbereid, waarbij maatregelen voorgesteld zullen worden enerzijds voor de concrete uitvoering van het Handistreamingprincipe en anderzijds voor de opvolging van de aanbevelingen van het Comité van de Verenigde Naties.

Un plan d'action proposant des mesures pour, d'une part, mettre en oeuvre concrètement le principe de handistreaming, et d'autre part, assurer le suivi des recommandations du Comité des Nations Unies, est en préparation.


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden to ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont ...[+++]


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die wor ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]


Beperking van het Europese energieverbruik en veelvuldiger gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen vormen, samen met energiebesparing en grotere energie-efficiëntie, belangrijke onderdelen van het pakket maatregelen dat nodig is om de broeikasgasemissies te doen dalen en om te voldoen aan het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en aan de strengere communautaire en internationale toezeggingen inzake de beperking van broeikasgasemissies na 2012.

La maîtrise de la consommation énergétique européenne et l’augmentation de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables constituent, avec les économies d’énergie et une efficacité énergétique accrue, des éléments importants du paquet de mesures requises afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre et de se conformer au protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, ainsi qu’aux autres engagements pris au niveau communautaire et international en vue d’une dimin ...[+++]


We hebben de nieuwe wetgeving die ons parlement in 2003 goedkeurde en die zowel betrekking heeft op de handel als de courtage, aan de Verenigde Naties voorgesteld.

Nous avons présenté aux Nations unies les nouvelles mesures législatives, couvrant à la fois le commerce et le courtage, que notre parlement a adoptées en 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde naties voorgestelde pakket' ->

Date index: 2024-09-18
w