Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EuronAid

Traduction de «vereniging niet bevatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leidingmateriaal voor dit gas mag niet meer dan 63 procent koper bevatten

les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz


Europese Vereniging van niet-gouvernementele organisaties voor voedsel- en noodhulp | EuronAid [Abbr.]

Association européenne d'organisations non gouvernementales d'aide alimentaire et d'urgence | EuronAid [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. is ingenomen met het feit dat er op 8 november 2015 in Myanmar/Birma vrije verkiezingen zijn gehouden, wat voor het land een belangrijke mijlpaal in de overgang naar een democratie vormt; blijft evenwel bezorgd over het grondwettelijk kader voor deze verkiezingen, dat voorschrijft dat 25 % van de parlementszetels bestemd is voor het leger; erkent dat er vooruitgang is geboekt wat de mensenrechten betreft, maar wijst op een aantal nog steeds bestaande tekortkomingen, met name ten aanzien van de rechten van minderheden en de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering; veroordeelt de discriminatie jegens de Rohin ...[+++]

43. se félicite de la tenue d'élections libres le 8 novembre 2015 au Myanmar/en Birmanie, qui constitue une étape importante dans la construction démocratique du pays; reste toutefois préoccupé par le cadre constitutionnel de ces élections, qui réserve 25 % des sièges au Parlement pour les militaires; reconnaît les progrès accomplis jusqu'à présent en ce qui concerne les droits de l'homme, tout en soulignant un certain nombre de lacunes restantes, notamment concernant les droits des minorités et la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; condamne la discrimination contre les Rohingya, qui est exacerbé par le fait que cette communauté n'a pas ...[+++]


De pootringen mogen niet uitgevijld, gerekt, doorgezaagd of op enige andere wijze aangepast worden; 2° de pootringen zijn vervaardigd van verhard aluminium, met een treksterkte van van minimum 250 Newton/mm en maximum 280 Newton/mm; 3° de pootringen zijn voorzien van een kleurlaag die voor elk jaar waarin de ring wordt aangebracht, verschillend is; 4° de pootringen moeten cilindervormig zijn en de beide openingen ervan moeten dezelfde diameter bezitten; 5° het unieke merkteken op de pootringen moet ten minste de volgende vermeldingen bevatten : a) de l ...[+++]

Les bagues ne peuvent être limées, étirées, sciées ou modifiées d'une manière quelconque; 2° les bagues sont fabriquées en aluminium durci, avec une résistance à la traction entre 250 Newton/mm et 280 Newton/mm; 3° les bagues sont recouvertes d'une couche de couleur, différente pour chaque année de pose; 4° les bagues doivent être de forme cylindrique et les deux ouvertures doivent avoir le même diamètre; 5° la marque unique sur les bagues doit au moins comprendre les mentions suivantes : a) les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle la bague peut être posée; b) l'indication du diamètre intérieur en millimètres, précis au dixième de millimètre près; c) les initiales ou un code alphabétique correspondant de l'asso ...[+++]


(2 ter) Het Protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule bevatten die op 19 december 2001 werd goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het Comité sociale dialoog voor de visserijsector; deze clausule moet ervoor zorgen dat alle vissers die zijn tewerkgesteld op schepen van de Europese Unie recht hebben op vrijheid van vereniging, collectieve onderhandelingen, niet-discriminatie, een degelijk salaris en gelijkaardige levens- en arbeidsvoorwaarden als deze ...[+++]

(2 ter) Le protocole de l'accord devrait comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le Comité de dialogue sectoriel "Pêche maritime", en vue de garantir à tous les pêcheurs travaillant à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente et des conditions de vie et de travail semblables à celles des pêcheurs de l'Union européenne.


(2 ter) Het protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule bevatten die op 19 december 2001 werd goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het comité sociale dialoog voor de visserijsector, die ervoor moet zorgen dat alle vissers die zijn tewerkgesteld op schepen van de Europese Unie recht hebben op vrijheid van vereniging, collectieve onderhandelingen, niet-discriminatie, een degelijk salaris en gelijkaardige levens- en arbeidsvoorwaarden als deze die gelden ...[+++]

(2 ter) Le protocole de l'accord doit comprendre la clause sociale qui a été adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le comité du dialogue social sectoriel pour la pêche, s'agissant de garantir à tous les pêcheurs travaillant à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente et des conditions de vie et de travail semblables à celles des pêcheurs de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn drie sancties: - De sanctie bedoeld in artikel 26 van de wet die bestaat in een schrapping van de vordering ingesteld door een vereniging die de formaliteiten omschreven in de artikelen 10 (register van de leden en toegang tot de stukken en de documenten), 23 (mededeling van de beslissingen betreffende de ontbinding of de nietigheid van de vereniging) en 26novies, § 1, tweede lid, 5°(neerleggen van de jaarrekeningen) niet heeft nageleefd; - De gerechtelijke ontbinding door de rechtbank van eerste aanleg op verzoek van een lid ...[+++]

Celles-ci sont au nombre de trois: - La sanction prévue à l'article 26 de la loi qui consiste en une suspension de l'action en justice intentée par une ASBL qui n'aurait pas respecté les formalités imposées par les articles 10 (registre des membres et accès aux pièces et documents), 23 (communication des décisions relatives à la dissolution ou nullité de l'association) et 26novies, § 1er, alinéa 2, 5°(dépôt des comptes annuels); - La dissolution judiciaire prononcée par le tribunal de 1re instance à la requête soit d'un membre, soit d'un tiers intéressé, soit du ministère public pour contravention à la loi (article 18, 3° ou absence de ...[+++]


8. Die vergoedingen kunnen als niet belastbaar worden aangemerkt, mits aan de volgende voorwaarden samen voldaan is (zie ook de parlementaire vragen nr. 522, van 20 april 1993, van volksvertegenwoordiger Sarens - bulletin 731, blz. 2852 en nr. 163, van 10 januari 1997 van senator Loones - bulletin 772, blz. 1328): - de betrokken amateursporters, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de club, federatie, vereniging, instelling of gemeenschap; - de vergoedingen ve ...[+++]

8. Ces indemnités peuvent être considérées comme non imposables, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions suivantes (voir également les questions parlementaires no 522, du 20 avril 1993, du représentant Sarens - bulletin 731, p. 2785 et no 163 du 10 janvier 1997 du sénateur Loones - bulletin 772, p. 1290): - les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution, ou la communauté d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement des frais réels, ce qui impl ...[+++]


In antwoord op mijn vraag nr. 1240 van 11 februari 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 121, blz. 16714) stelde u dat de aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen niet belastbaar zijn als: a) de betrokken medewerkers op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging verrichten; b) de vergoedingen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten vertegenwoordigen (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenvermelde p ...[+++]

Dans votre réponse à ma question no 1240 du 11 février 1998 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 121, p. 16714), vous précisez que les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: a) les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; b) les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement élevées et ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour les prestations susvisées).


De aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen zijn niet belastbaar indien aan de volgende voorwaarden voldaan is: - de betrokken medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenbedoelde prestaties bevatten).

Les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: - les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement élevées et qu'elles ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour les prestations susvisées).


1. a) Eind 1993 ontving mijn voorganger de resultaten van een nationale enquête over een eerste evaluatie van de integratiecontracten. Die enquête kwam tot stand op initiatief van de Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten. b) De enquêtes hadden geen betrekking op dezelfde periode en bevatten niet steeds dezelfde vragen.

1. a) Le résultat d'une enquête couvrant tout le pays et concernant une première évaluation des contrats d'intégration sociale, réalisée à l'initiative de l'Union des villes et des communes de Belgique a été communiqué fin 1993 à mon prédécesseur. b) Les enquêtes ne portaient pas sur une période concomitante et comportaient des questions qui n'avaient pas le même objet.




D'autres ont cherché : euronaid     vereniging niet bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging niet bevatten' ->

Date index: 2021-01-08
w