Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereniging van enkele honderden ict-bedrijven » (Néerlandais → Français) :

Nederland ICT, een vereniging van enkele honderden ICT-bedrijven, reageerde reeds optimistisch, vooral over de internationale dimensie van het plan.

Nederland ICT, une association regroupant plusieurs centaines d'entreprises TIC, s'est déjà montrée optimiste, surtout en ce qui concerne la dimension internationale du projet.


5) een uitgebreid marktonderzoek naar klanten en concurrenten op de betrokken markten (de Commissie heeft vragenlijsten aan enkele honderden bedrijven toegezonden).

5) une vaste enquête de marché sur les clients et les concurrents sur les marchés en cause (la Commission a adressé les questionnaires à plusieurs centaines de sociétés).


13 landen en enkele honderden bedrijven namen deel aan de wedstrijd.

13 pays et plusieurs centaines d’entreprises participaient au concours.


In zoverre [.] een schending van het gelijkheidsbeginsel wordt aangevoerd doordat het strafbaar is te behoren tot of medewerking te verlenen aan discriminerende groepen of verenigingen, terwijl het niet strafbaar is te behoren tot of medewerking te verlenen aan discriminerende bedrijven, kan uit geen enkel element worden afgeleid dat de wetgever bedrijven niet als een groep of vereniging in de zin van de bestreden bepaling zou hebb ...[+++]

En ce qu'est alléguée [.] la violation du principe d'égalité au motif que faire partie de groupements ou d'associations qui discriminent ou leur prêter son concours est punissable, alors que faire partie d'entreprises qui discriminent ou leur prêter son concours n'est pas punissable, aucun élément ne permet de déduire que le législateur n'aurait pas considéré les entreprises comme un groupement ou une association au sens de la disposition attaquée, de sorte que la différence de traitement n'existe pas ».


6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; onderkent de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., hetgeen reeds enkele jaren als een uitdaging wordt erkend; merkt op dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door d ...[+++]

6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économique dû à la crise; remarque que toutes ces évolutions ont conduit depuis 2009 à une réduction des effec ...[+++]


− (PT) Er zijn weer zes aanvragen ingediend voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds in verband met de sluiting van nog eens enkele honderden bedrijven in Europa.

– (PT) Six autres demandes de mobilisation du Fonds de solidarité ont été introduites; elles ont un lien avec la fermeture de centaines d’autres entreprises en Europe. Au total, plus de 3000 travailleurs ont été licenciés.


Tegen de tegenstanders binnen dit Parlement en een enkele vereniging erbuiten zeg ik dat hun enthousiasme om maatregelen op EU-niveau te blokkeren de zaak volgens mij geen recht doet en dat ze niet handelen in het belang van de bedrijven als het gaat om MVO.

Je voudrais dire aux opposants au sein de ce Parlement et aux une ou deux associations extérieures qu’en manifestant une telle volonté de bloquer toute action au niveau européen, je ne pense pas qu’ils rendent justice ou représentent véritablement le meilleur des intérêts ou des affaires en ce qui concerne la RSE.


6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; merkt op dat de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., reeds enkele jaren als een uitdaging wordt onderkend; wijst erop dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte ...[+++]

6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économique dû à la crise, et que toutes ces évolutions ont conduit depuis 2009 à une réduction des effectifs des entreprises italiennes spé ...[+++]


Slechts enkele weken later werd de vernietigende kracht van de natuur op kleinere schaal voelbaar in Carlisle, een stad in mijn kiesdistrict. De stad werd geteisterd door een zware storm, die in combinatie met orkaanwinden en hoge waterstanden voor uitzonderlijke regenval zorgde. Hierdoor werden verdedigingswerken overspoeld en 3 000 huizen en honderden bedrijven kwamen onder water te staan. Twee oudere dames verdronken terwijl ze in bed lagen en duizenden mensen moesten h ...[+++]

Bien que de moindre intensité, une tempête majeure est survenue à Carlisle, ville de ma circonscription, quelques semaines plus tard à peine. Accompagnée de rafales de vent et sous l’effet des marées hautes, elle a provoqué des précipitations exceptionnelles qui ont submergé les digues et inondé 3 000 habitations et des centaines d’entreprises, noyant deux dames âgées dans leur lit et contraignant des milliers de personnes à quitter leurs foyers, certaines pour de nombreux mois.


In het kader van die verjaardag zal er in het najaar een belangrijke missie naar China gaan waaraan enkele honderden bedrijven, academici, mensen uit de culturele wereld enzovoort zullen deelnemen.

Dans le cadre de cet anniversaire, une importante mission se rendra en Chine, à l'automne. Une centaine de représentants d'entreprises mais aussi du monde académique et culturel y participeront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging van enkele honderden ict-bedrijven' ->

Date index: 2021-11-04
w