Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VVV
VVV-kantoor
Vereniging voor vreemdelingenverkeer

Traduction de «vereniging voor vreemdelingenverkeer zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereniging voor vreemdelingenverkeer

syndicat d'initiative


Vereniging voor Vreemdelingenverkeer, Den Haag

Office du Tourisme, La Haye


vereniging voor vreemdelingenverkeer | VVV [Abbr.]

association touristique


vereniging voor vreemdelingenverkeer | VVV-kantoor | VVV [Abbr.]

syndicat d'initiative | SI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien er een overkoepelende organisatie bestaat in de gemeente waar de vereniging voor vreemdelingenverkeer gevestigd is, sluit de vereniging voor vreemdelingenverkeer zich daarbij aan.

Lorsqu'une association faîtière existe dans la commune d'implantation, le syndicat d'initiative en est membre.


7° vereniging voor vreemdelingenverkeer : elke vereniging die sinds minstens één jaar - onder welke benaming dan ook - op lokaal niveau actief is in de toeristische sector en die van de gemeente waar ze gevestigd is een basissubsidie ontvangt op grond van het decreet van 15 december 2008 betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap;

syndicat d'initiative : tout organisme qui, depuis un an au moins et sous quelque dénomination que ce soit, est actif dans le secteur touristique au niveau local et reçoit de la commune où il est implanté un subventionnement de base en vertu du décret du 15 décembre 2008 portant financement des communes et des centres publics d'aide sociale par la Communauté germanophone;


40° toerisme-instelling : "fédération provinciale du tourisme" (provinciale federatie voor toerisme), "maison du tourisme" (huis voor toerisme), "office du tourisme" (dienst voor toerisme) of "syndicat d'initiative" (vereniging voor vreemdelingenverkeer);

40° organisme touristique : la fédération provinciale du tourisme, maison du tourisme, office du tourisme ou syndicat d'initiative;


Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen tien jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal tien miljoen frank en overeenkomstig het plan dat door het Centrum wordt voorgesteld en door de minister van Openbare Werken wordt goedgekeurd".

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge, à réaliser dans l'espace de dix années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins dix millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen twee jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal 15 miljoen frank en overeenkomstig het plan dat door het Centrum wordt voorgesteld en door de minister van Openbare Werken wordt goedgekeurd".

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge (Régie des Bâtiments), à réaliser dans l'espace de deux années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins 15 millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de verplichting om zich aan te sluiten bij een bepaalde vakvereniging, in bepaalde omstandigheden strijdig kan zijn met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, namelijk wanneer de dwang het wezen zelf van de vrijheid van vereniging aantast zoals die wordt gewaarborgd door die bepaling (EHRM, 20 april 1993, Sibson t. Verenigd Koninkrijk, § 29; ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé que l'obligation d'adhérer à une organisation syndicale précise, peut, dans certaines circonstances, être contraire à l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, à savoir lorsque la contrainte affecte l'essence même de la liberté d'association, telle que celle-ci est garantie par cette disposition (CEDH, 20 avril 1993, Sibson c. Royaume-Uni, § 29; 30 juin 1993, Sigurour A. Sigurjónsson c. Islande, § 36; 25 avril 1996, Gustafsson c. Suède, § 45; 11 janvier 2006, S°rensen et Rasmussen c. Danemark, § 54), de sorte que le droit de ne pas s'affilier à une association peut lui aussi être consid ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de verplichting om zich aan te sluiten bij een bepaalde vakvereniging, in bepaalde omstandigheden strijdig kan zijn met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, namelijk wanneer de dwang het wezen zelf van de vrijheid van vereniging aantast zoals die wordt gewaarborgd door die bepaling (EHRM, 20 april 1993, Sibson t. Verenigd Koninkrijk, § 29; ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé que l'obligation d'adhérer à une organisation syndicale précise, peut, dans certaines circonstances, être contraire à l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, à savoir lorsque la contrainte affecte l'essence même de la liberté d'association, telle que celle-ci est garantie par cette disposition (CEDH, 20 avril 1993, Sibson c. Royaume-Uni, § 29; 30 juin 1993, Sigurdur A. Sigurjónsson c. Islande, § 36; 25 avril 1996, Gustafsson c. Suède, § 45; 11 janvier 2006, Sorensen et Rasmussen c. Danemark, § 54), de sorte que le droit de ne pas s'affilier à une association peut lui aussi être consid ...[+++]


II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat ...[+++]

II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'êt ...[+++]


I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° VIH : vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 4° Minister : de minister bevoegd voor Huisvesting; 5° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° Vereniging : vereniging zo ...[+++]

I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° AIPL : association oeuvrant à l'insertion par le logement agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° Ministre : le Ministre ayant le Logement dans ses attributions; 5° Administration : la Direction du Logement de Bruxelles Développement Urbain du Service public régional de Bruxelles; 6° Association : association sans but lucratif visée par la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondati ...[+++]


Mensura, gemeenschappelijke verzekeringskas in vereffening, gemeenschappelijke verzekeringskas naar privaat recht, Havenlaan 86c, Box 113, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0405.947.077 (de « Vereniging » ) Uitnodiging tot de gewone algemene vergadering van de verenigingsledenop 25 mei 2016 Het College van vereffenaars nodigt hierbij de verenigingsleden van de Vereniging uit om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering van de verenigingsleden die zal plaatsvinden op 25 mei 2016 om 11.00 uur op de zetel van de Vereniging, en die wordt bijeengeroepen om zich uit te sp ...[+++]

Mensura, Caisse commune d'assurance en liquidation, Caisse commune d'assurance de droit privé, avenue du Port 86c, Box 113, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0405.947.077 (l' « Association » ) Convocation à l'assemblée générale ordinaire des associés du 15 juin 2016 Le Collège des liquidateurs invite par la présente les associés de l'Association à assister à l'assemblée générale ordinaire des associés qui se tiendra le 15 juin 2016 à 11 heures au siège social de l'association, appelée à statuer sur l'ordre du jour suivant : 1. Décharge spécifique aux membres du collège des liquidateurs et au commissaire-réviseur pour la convocati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging voor vreemdelingenverkeer zich' ->

Date index: 2024-10-26
w