B. Met het behoud van het voordeel verbonden aan het tarief van 5% in de vennootschapsbelasting, heb ik bedoeld dat zolang de verenigingen geen afstand doen van de erkenning, hun gereserveerde winsten, die ze slechts hebben kunnen vormen dank zij dat bevoorrecht tarief, niet zullen worden belast met een bijzondere taks van 34%.
B. Par maintien de l'avantage lié au tarif de 5% en matière d'impôts des sociétés, j'ai voulu dire que, aussi longtemps que les associations ne renoncent pas à l'agrément, leurs bénéfices réservés, qui n'ont pu être constitués que grâce à ce tarif privilégié, ne seront pas grevés de la taxe spéciale de 34%.