Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering kunnen beleggen » (Néerlandais → Français) :

Dit betreft zoveel mensen dat ik het Europees Parlement wil vragen om een gelegenheid te vinden waarop we een vergadering kunnen beleggen, een onderwerp op de agenda waarop we de kwestie van autonomie voor zowel Szeklerland als Érmellék kunnen bespreken.

Cela concerne un si grand nombre que je voudrais demander au Parlement de trouver un moment pour planifier une séance, un point à l’ordre du jour, où nous pourrions débattre de l’autonomie du pays sicule et de la région d’Érmellék.


De lidstaat en de Commissie moeten evenwel kunnen besluiten alleen een vergadering te beleggen in 2017 en 2019 om een onnodige administratieve belasting te vermijden.

Ils devraient toutefois pouvoir convenir de ne pas organiser cette réunion pendant les années autres que 2017 et 2019 si celle-ci constitue une contrainte administrative inutile.


Petercam B Fund, naamloze vennootscha, Openbare bevek naar Belgisch recht die voldoet aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG Sint-Goedeleplein 19, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0444.265.542 Bericht aan de aandeelhouders I. Oproep voor een algemene vergadering : De aandeelhouders van de bevek Petercam B Fund, naamloze vennootschap, worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die op 31 juli 2015, om 16 uur, zal worden gehouden op de maatschappelijke zetel, om te beraadslagen over de volgende agenda : A. Wijzigingen van de statuten : Voorstel om een bijkomende aandelenklasse « Z » te creëren en ...[+++]

Petercam B Fund, société anonyme, Sicav publique de droit belge qui répond aux conditions de la Directive 2009/65/CE place SainteGudule 19, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0444.265.542 Avis aux actionnaires I. Avis de convocation à une assemblée générale : Les actionnaires de la sicav Petercam B Fund, société anonyme, sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 31 juillet 2015, à 16 heures, au siège social, aux fins de délibérer et statuer sur l'ordre du jour suivant : A. Modifications statutaires : Proposition de créer une classe d'action supplémentaire « Z » et ajouter à l'article 9 des ...[+++]


De Commissie zal begin oktober een vergadering met alle lidstaten beleggen om hun bijstand te verlenen zodat de intra-EU-BIT’s op gecoördineerde wijze kunnen worden opgeheven.

La Commission organisera, début octobre, une réunion avec tous les États membres pour les aider à mettre fin à leurs ABI intra-UE de façon coordonnée.


Deze vragen kunnen langs elektronische weg aan Private Invest worden gericht op het volgende adres deutschebank.beleggen@db.com. Deze vragen zullen tijdens de vergadering, naargelang het geval, worden beantwoord door de bestuurders of de commissaris.

Ces questions doivent être adressées à Private Invest par voie électronique à l'adresse deutschebank.beleggen@db.com au plus tard trois jours francs avant la date fixée pour l'assemblée.


Daarom heb ik de voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Deprez, verzocht een vergadering te beleggen, samen met de Begrotingscommissie, zodat zij ons kunnen uitleggen wat ze precies doen.

J’ai donc demandé au président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, M. Deprez, d’organiser une audition avec la commission des budgets, afin qu’ils puissent nous expliquer tout ce qu’ils font.


Mevrouw de Ondervoorzitter, ik verzoek u de Voorzitter te vragen een vergadering van fractieleiders en zijn kabinet te beleggen om te bespreken hoe we onze woorden in daden kunnen omzetten.

Madame la Vice-présidente, je vous prie de demander au président de convoquer une réunion des chefs de groupes et de son cabinet afin d’examiner la manière de transformer nos paroles en actions concrètes.


We zullen daarom op alle mogelijke manieren druk blijven uitoefenen op de Cubaanse autoriteiten opdat zij hen zullen toestaan te komen. Wanneer ze komen, zullen we, net als bij eerdere gelegenheden, een plechtige vergadering beleggen, zodat ze ons Parlement kunnen toespreken. We zullen alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat dit zo spoedig mogelijk gebeurt.

Par conséquent, nous continuerons, autant que possible, de faire pression sur les autorités cubaines afin de leur permettre de venir et, lorsqu’elles viendront, nous organiserons une réunion officielle pour qu’elles puissent s’adresser à notre Assemblée, comme nous l’avons fait en d’autres occasions, et nous mettrons tout en œuvre pour nous assurer que cette rencontre ait lieu le plus rapidement possible.


De ministers namen tevens kennis van het verslag van het Gemengd Comité voor samenwerking (12e vergadering) over de redactie van een GCC-nota waarin recente ontwikkelingen in de investeringsvoorwaarden worden geschetst, en zij schaarden zich achter het besluit van het comité om, zodra de nota is ingediend, een bijeenkomst van deskundigen te beleggen die zullen nagaan hoe investeringen wederzijds kunnen worden aangemoedigd.

Les ministres ont également pris note du rapport du 12 Comité mixte de coopération concernant l'élaboration d'un document du CCG destiné à exposer l'évolution récente des conditions d'investissement dans les pays du CCG et ont approuvé la décision du comité prévoyant qu'une réunion d'experts devrait se tenir dès que le document aura été présenté, afin de débattre des mesures qui pourraient être prises pour encourager les investissements réciproques.


Zoniet zie ik geen enkele reden waarom we over enkele dagen geen vergadering kunnen beleggen: het beroep van parlementair gaat vóór de vakantie.

Sinon, je ne verrais aucune objection, pas plus que mes collègues, à ce qu'une réunion se tienne dans les prochains jours : le métier de parlementaire passe avant les vacances !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering kunnen beleggen' ->

Date index: 2024-06-07
w