Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
Beleggen
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Gemeenschappelijk beleggen van kapitaal
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Vertaling van "vergadering te beleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]




gemeenschappelijk beleggen van kapitaal

placement collectif de capitaux


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie of Zwitserland kan verzoeken een vergadering te beleggen.

L'Union européenne ou la Suisse peut demander la convocation d'une réunion.


Elke partij kan een verzoek indienen om een vergadering te beleggen.

Chaque partie contractante peut demander la convocation d'une réunion.


Er werd inmiddels contact genomen met de vertegenwoordigers van UNIZO om een vergadering te beleggen, hun voorstellen nader te bekijken en de voor- en nadelen te bespreken.

Des contacts ont entre-temps été pris avec les représentants de l'UNIZO afin d'organiser une réunion, d'examiner ses propositions et de discuter des avantages et des inconvénients.


Bovendien kan de voorzitter ook een buitengewone vergadering van de Europese Raad beleggen wanneer de situatie dat vereist.

De plus, lorsque la situation l’exige, le président peut également convoquer une réunion extraordinaire du Conseil européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° Wanneer het voormelde vereiste quorum niet is bereikt, dan kan de voorzitter binnen vijf werkdagen een nieuwe plenaire vergadering beleggen om de op de agenda geplaatste punten te bespreken, en dit zonder rekening te houden met de in artikel 12 van dit huishoudelijk reglement bepaalde termijnen.

3° Lorsque le quorum requis ci-haut n'est pas atteint, le Président peut fixer une nouvelle réunion plénière dans les cinq jours ouvrables en vue de discuter des points mis à l'ordre du jour et ce, sans tenir compte des délais fixés à l'article 12 du présent règlement.


Dit betreft zoveel mensen dat ik het Europees Parlement wil vragen om een gelegenheid te vinden waarop we een vergadering kunnen beleggen, een onderwerp op de agenda waarop we de kwestie van autonomie voor zowel Szeklerland als Érmellék kunnen bespreken.

Cela concerne un si grand nombre que je voudrais demander au Parlement de trouver un moment pour planifier une séance, un point à l’ordre du jour, où nous pourrions débattre de l’autonomie du pays sicule et de la région d’Érmellék.


In Pittsburgh hebben de leiders van de G20 de Amerikaanse minister van Werkgelegenheid verzocht een vergadering te beleggen van ministers van Werkgelegenheid van de G20.

À Pittsburgh, les dirigeants ont invité le secrétaire d’État américain au travail à convoquer une réunion des ministres du travail et de l’emploi du G20.


Het/hij heeft het recht op zijn verzoek een vergadering te beleggen met het hoofdbestuur of enig passender bestuursniveau met eigen beslissingsbevoegdheid binnen de onderneming of het concern met een communautaire dimensie, teneinde geïnformeerd en geraadpleegd te worden.

Il a le droit de se réunir, à sa demande, avec la direction centrale ou tout autre niveau de direction plus approprié au sein de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entreprises de dimension communautaire, ayant la compétence de prendre des décisions propres, afin d’être informé et consulté.


Elk van de overeenkomstsluitende partijen kan verzoeken een vergadering te beleggen.

Chaque partie contractante peut demander la convocation d'une réunion.


11. verzoekt zijn delegatie voor de betrekkingen met de Maghreb en de Unie van de Arabische Maghreb (UAM) zo spoedig mogelijk een vergadering te beleggen met Tunesische parlementsleden, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties met het oog op een open en kritische discussie over de mensenrechtensituatie in Tunesië; verzoekt deze zelfde delegatie samen met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid een vergadering te organiseren ter evaluatie van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst EU-Tunesië;

11. charge sa délégation pour les relations avec le Maghreb et l'UMA de convoquer dans les plus brefs délais une réunion avec les parlementaires tunisiens, des représentants de la société civile et les organisations des droits de l'homme afin d'avoir une discussion ouverte et contradictoire sur la situation des droits de l'homme en Tunisie et demande à cette même délégation d'organiser avec la commission des affaires étrangères une réunion d'évaluation de l'accord euro-méditerranéen d'association UE-Tunisie;


w